Joshua 13
New American Standard Bible
Canaan Divided among the Tribes
13 Now (A)Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and a very large amount of the land remains to be possessed. 2 This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the (B)Geshurites; 3 from the Shihor which is [a]east of Egypt, even as far as the border of Ekron to the north (it is counted as Canaanite); the (C)five governors of the Philistines: the Gazite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, the Ekronite; and the Avvite 4 [b]to the south, all the land of the Canaanite, and Mearah that belongs to the Sidonians, as far as (D)Aphek, to the border of the (E)Amorite; 5 and the land of the (F)Gebalite, and all of Lebanon, toward the [c]east, (G)from Baal-gad below Mount Hermon as far as [d]Lebo-hamath. 6 All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as (H)Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will [e]drive out from the sons of Israel; (I)only allot it to Israel as an inheritance as I have commanded you. 7 Now therefore, apportion this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
8 With [f]the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them (J)beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them; 9 from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon; 11 and (K)Gilead, and the [g]territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah; 12 all the kingdom of (L)Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses (M)struck them and [h]drove them out. 13 But the sons of Israel did not [i]drive out the Geshurites or the Maacathites; instead, Geshur and Maacath live among Israel to this day. 14 (N)Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are [j]their inheritance, as He spoke to him.
15 So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families. 16 Their [k]territory was (O)from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba; 17 Heshbon and all its cities which are on the plain: Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon, 18 (P)Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 (Q)Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill of the valley, 20 Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth, 21 even all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the leaders of Midian, (R)Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the leaders of Sihon, who lived in the land. 22 The sons of Israel also killed (S)Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their dead. 23 The border of the sons of Reuben was the [l]Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.
24 Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their families. 25 Their territory was (T)Jazer and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is opposite Rabbah; 26 and from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of [m]Debir; 27 and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan [n]as a border, as far as the lower end of the Sea of [o](U)Chinnereth beyond the Jordan to the east. 28 This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.
29 Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families. 30 Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all (V)the [p]towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities; 31 also half of Gilead, with (W)Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their families.
32 These are the territories which Moses apportioned as an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east. 33 But (X)to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as He had [q]promised to them.
Footnotes
- Joshua 13:3 Lit to the face of
- Joshua 13:4 Or from the Teman
- Joshua 13:5 Lit sunrise
- Joshua 13:5 Or the entrance of Hamath
- Joshua 13:6 Or dispossess them from
- Joshua 13:8 Lit it, the
- Joshua 13:11 Or border
- Joshua 13:12 Or dispossessed them
- Joshua 13:13 Or dispossess
- Joshua 13:14 Lit his
- Joshua 13:16 Or border
- Joshua 13:23 Lit Jordan and border
- Joshua 13:26 Or Lidebir
- Joshua 13:27 Lit and border
- Joshua 13:27 I.e., Galilee
- Joshua 13:30 Lit tent villages
- Joshua 13:33 Lit spoken to
Josué 13
Nueva Versión Internacional (Castilian)
El territorio no conquistado
13 Cuando Josué era ya bastante anciano, el Señor le dijo: «Ya eres muy viejo, y todavía queda mucho territorio por conquistar. 2 Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo, 3 que se extiende desde el río Sijor, al este de Egipto, hasta la frontera de Ecrón al norte. A ese se le considera territorio cananeo, y en él se encuentran los cinco gobernantes filisteos: el de Gaza, el de Asdod, el de Ascalón, el de Gat y el de Ecrón. También queda sin conquistar el territorio de los aveos. 4 Por el lado sur queda todo el territorio cananeo, desde Araj, tierra de los sidonios, hasta Afec, que está en la frontera de los amorreos. 5 Además queda el territorio de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta Lebó Jamat.[a] 6 Yo mismo voy a echar de la presencia de los israelitas a todos los habitantes de Sidón y a cuantos viven en la región montañosa, desde el Líbano hasta Misrefot Mayin.
»Tú, por tu parte, repartirás y les darás por herencia esta tierra a los israelitas, tal como te lo he ordenado. 7 Ya es tiempo de que repartas esta tierra entre las nueve tribus restantes y la otra media tribu de Manasés».
División de los territorios al oriente del Jordán
8 La otra media tribu de Manasés, los rubenitas y los gaditas ya habían recibido la herencia que Moisés, siervo del Señor, les había asignado de antemano. 9 Abarcaba desde Aroer, que estaba a orillas del arroyo Arnón, con la población ubicada en medio del valle. Incluía también toda la meseta de Medeba hasta Dibón, 10 todas las ciudades de Sijón —rey de los amorreos que reinaba desde Hesbón—, hasta la frontera del país de los amonitas. 11 Comprendía, además, Galaad, el territorio de la gente de Guesur y Macá, toda la montaña del Hermón y todo Basán hasta Salcá. 12 Esa era la tierra de Og, rey de Basán, que reinó en Astarot y Edrey; fue el último de los refaítas, a quienes Moisés había derrotado y arrojado de su territorio. 13 Pero los israelitas no expulsaron de su territorio a los habitantes de Guesur y Macá, que hasta el día de hoy viven en territorio israelita.
14 Sin embargo, a la tribu de Leví Moisés no le dio tierras por herencia, pues su herencia son las ofrendas del pueblo del Señor, Dios de Israel, tal como él se lo había prometido.
15 Estas son las tierras que Moisés había entregado a cada uno de los clanes de la tribu de Rubén: 16 abarcaban desde Aroer, que estaba a orillas del arroyo Arnón, con la población ubicada en medio del valle. Incluían también toda la meseta de Medeba 17 hasta Hesbón y todas las poblaciones de la meseta: Dibón, Bamot Baal, Bet Baal Megón, 18 Yahaza, Cademot, Mefat, 19 Quiriatayin, Sibma, Zaret Sajar, que está en la colina del valle, 20 Bet Peor, Bet Yesimot y las laderas del monte Pisgá; 21 es decir, las ciudades y los pueblos de la meseta, y todos los dominios de Sijón, rey amorreo que gobernó en Hesbón. Moisés había derrotado a este rey y a los príncipes madianitas Eví, Requen, Zur, Jur y Reba, todos ellos aliados de Sijón y habitantes de la región. 22 Los israelitas pasaron a filo de espada a muchos hombres en el campo de batalla, incluso al adivino Balán hijo de Beor. 23 El río Jordán sirvió como frontera del territorio perteneciente a los rubenitas. Estas ciudades y pueblos fueron la herencia de la tribu de Rubén, según sus clanes.
24 Moisés también había entregado a la tribu de Gad y a sus respectivos clanes los siguientes territorios: 25 las tierras de Jazer, todas las poblaciones de la región de Galaad y la mitad del territorio amonita, hasta Aroer, que está frente a Rabá; 26 y las tierras comprendidas entre Hesbón, Ramat Mizpé y Betonín, y entre Majanayin y la frontera de Debir. 27 En el valle recibieron Bet Aram, Bet Nimrá, Sucot y Zafón, junto con lo que quedaba del reino de Sijón, rey de Hesbón. Así que su territorio se extendía desde el este del Jordán hasta el sur del lago Quinéret.[b] 28 Estas ciudades y pueblos fueron la herencia de la tribu de Gad, según sus clanes.
29 Estas son las tierras que Moisés había entregado a la media tribu de Manasés y sus clanes: 30 el territorio que abarca Majanayin y toda la región de Basán, es decir, todo el reino de Og, incluyendo las sesenta poblaciones de Yaír. 31 Además, la mitad de Galaad, y Astarot y Edrey, ciudades del reino de Og, les correspondieron a la mitad de los descendientes de Maquir hijo de Manasés, según sus clanes.
32 Esta es la herencia que Moisés repartió cuando se encontraba en los llanos de Moab, al otro lado del río Jordán, al este de Jericó. 33 Sin embargo, a la tribu de Leví Moisés no le dio tierras por herencia, porque el Señor, Dios de Israel, es su herencia, tal como él se lo había prometido.
Josua 13
Svenska Folkbibeln
Land som ännu inte tagits
13 Josua var nu gammal och hade nått hög ålder, och Herren sade till honom: "Du är gammal och har nått hög ålder, men ännu återstår det en stor del av landet som skall intas. 2 Detta är vad som återstår av landet: filisteernas alla områden och hela gesureernas land. 3 Ty allt som finns mellan Sihor,[a] öster om Egypten, och Ekrons område norrut, räknas till Kanaans land, nämligen vad filisteernas fem furstar i Gaza, Asdod, Askelon, Gat och Ekron har, likaså aveernas område, 4 kananeernas land söderut, och Meara, som tillhör sidonierna, ända till Afek, och till amoreernas område, 5 och gebaleernas land samt hela Libanontrakten österut, från Baal-Gad, nedanför berget Hermon, ända dit där vägen går till Hamat, 6 alla invånarna i bergsbygden, från Libanon ända till Misrefot-Majim, alla sidonier. Dessa skall jag själv driva undan för Israels barn. Men fördela du genom lottkastning landet åt Israel till arvedel, som jag har befallt dig. 7 Utskifta redan nu detta land till arvedel åt de nio stammarna och åt ena hälften av Manasse stam."
Fördelning av landet öster om Jordan
8 Tillsammans med Manasse hade också rubeniterna och gaditerna fått sin arvedel, den som Mose gav dem på andra sidan Jordan, på östra sidan, just så som Herrens tjänare Mose gav den åt dem: 9 landet från Aroer, vid floden Arnons strand, och från staden i dalens mitt, likaså hela Medebaslätten ända till Dibon, 10 tillsammans med alla övriga städer, som hade tillhört Sichon, amoreernas kung, som regerade i Hesbon, ända till ammoniternas område, 11 vidare Gilead och gesureernas och maakateernas område och hela Hermons bergsbygd och hela Basan ända till Salka, 12 hela Ogs rike i Basan, Og som regerade i Astarot och Edrei och som levde kvar som en av de sista rafaeerna, sedan Mose hade slagit och fördrivit dem. 13 Men Israels barn fördrev inte gesureerna och maakateerna. Därför bodde också gesureer och maakateer kvar bland Israels barn, som de gör än i dag.
14 Men åt Levi stam gav han inte någon arvedel. Herrens, Israels Guds, eldsoffer är hans arvedel, som han hade sagt honom.
Rubens stams område
15 Detta är vad Mose gav åt Rubens barns stam, efter deras släkter. 16 De fick området från Aroer, vid floden Arnons strand, och från staden i dalens mitt, liksom hela slätten vid Medeba, 17 Hesbon med alla dess lydstäder på slätten, Dibon, Bamot-Baal, Bet-Baal-Meon, 18 Jahas, Kedemot, Mefaat, 19 Kirjatajim, Sibma, Seret-Hassahar på Dalberget, 20 Bet-Peor samt Pisgas sluttningar och Bet-Hajesimot, 21 alla städerna på slätten, amoreernas kung Sichons hela rike, han som regerade i Hesbon. Denne och de midjanitiska furstarna Evi, Rekem, Sur, Hur och Reba, Sichons lydfurstar, som bodde där i landet, hade blivit slagna av Mose. 22 Spåmannen Bileam, Beors son, dödades också med svärd av Israels barn tillsammans med andra som blev slagna av dem. 23 Gränsen för Rubens barn var Jordan. Den utgjorde gränsen. Detta är Rubens barns arvedel efter deras släkter, städerna med sina byar.
Gads stams område
24 Detta är vad Mose gav åt Gads stam, åt Gads barn, efter deras släkter. 25 De fick som sitt område Jazer och alla städer i Gilead och hälften av ammoniternas land, till det Aroer som ligger mitt emot Rabba, 26 vidare landet från Hesbon till Ramat-Hammispe och Betonim, och från Mahanajim till Debirs område, 27 samt i dalen följande: Bet-Haram, Bet-Nimra, Suckot och Safon, det övriga av Sichons rike, kungens i Hesbon, intill Jordan, som utgjorde gränsen, upp till änden av Kinneretsjön, landet på andra sidan Jordan, på östra sidan. 28 Detta är Gads barns arvedel efter deras släkter, städerna med sina byar.
Halva Manasse stams område
29 Detta är vad Mose gav åt ena hälften av Manasse stam, så att denna hälft av Manasse barns stam fick land efter sina släkter. 30 Deras område utgjordes av landet från Mahanajim, hela Basan, hela Ogs rike, Og som var kung i Basan, med alla Jairs byar i Basan, sextio städer, 31 och halva Gilead med Astarot och Edrei, Ogs huvudstäder i Basan. Detta fick barnen till Makir, Manasses son, nämligen ena hälften av Makirs barn efter deras släkter.
32 Dessa var de arvslotter som Mose utskiftade på Moabs hedar, på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, på östra sidan. 33 Men åt Levi stam gav Mose inte någon arvedel. Herren, Israels Gud, är deras arvedel, så som han har sagt dem.
Footnotes
- Josua 13:3 Sihor Ett annat namn för Wadi el-Arish, söder om Gaza. Se not till 4 Mos 34:5.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
