Joshua 1
Living Bible
1 After the death of Moses, the Lord’s disciple, God spoke to Moses’ assistant, whose name was Joshua (the son of Nun), and said to him,
2 “Now that my disciple is dead, you are the new leader of Israel.[a] Lead my people across the Jordan River into the Promised Land. 3 I say to you what I said to Moses: ‘Wherever you go will be part of the land of Israel— 4 all the way from the Negeb Desert in the south to the Lebanon mountains in the north, and from the Mediterranean Sea in the west to the Euphrates River in the east, including all the land of the Hittites.’ 5 No one will be able to oppose you as long as you live, for I will be with you just as I was with Moses; I will not abandon you or fail to help you.
6 “Be strong and brave, for you will be a successful leader of my people; and they shall conquer all the land I promised to their ancestors. 7 You need only to be strong and courageous and to obey to the letter every law Moses gave you, for if you are careful to obey every one of them, you will be successful in everything you do. 8 Constantly remind the people about these laws, and you yourself must think about them every day and every night so that you will be sure to obey all of them. For only then will you succeed. 9 Yes, be bold and strong! Banish fear and doubt! For remember, the Lord your God is with you wherever you go.”
10-11 Then Joshua issued instructions to the leaders of Israel to tell the people to get ready to cross the Jordan River. “In three days we will go across and conquer and live in the land which God has given us!” he told them.
12-13 Then he summoned the leaders of the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh and reminded them of their agreement with Moses: “The Lord your God has given you a homeland here on the east side of the Jordan River,” Moses had told them, 14 “so your wives and children and cattle may remain here, but your troops, fully armed, must lead the other tribes across the Jordan River to help them conquer their territory on the other side; 15 stay with them until they complete the conquest. Only then may you settle down here on the east side of the Jordan.”
16 To this they fully agreed and pledged themselves to obey Joshua as their commander-in-chief.
17-18 “We will obey you just as we obeyed Moses,” they assured him, “and may the Lord your God be with you as he was with Moses. If anyone, no matter who, rebels against your commands, he shall die. So lead on with courage and strength!”
Footnotes
- Joshua 1:2 you are the new leader of Israel, implied.
約書亞記 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶和華勉勵約書亞
1 耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說: 2 「我的僕人摩西死了,現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。 3 凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。 4 從曠野和這黎巴嫩,直到伯拉大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要做你們的境界。 5 你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。 6 你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。 7 只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。 8 這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。 9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神必與你同在。」
約書亞預備濟約旦
10 於是,約書亞吩咐百姓的官長說: 11 「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物,因為三日之內你們要過這約旦河,進去得耶和華你們神賜你們為業之地。』」
12 約書亞對魯本人、迦得人和瑪拿西半支派的人說: 13 「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:耶和華你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。 14 你們的妻子、孩子和牲畜都可以留在約旦河東摩西所給你們的地。但你們中間一切大能的勇士,都要帶著兵器在你們的弟兄前面過去,幫助他們, 15 等到耶和華使你們的弟兄像你們一樣得享平安,並且得著耶和華你們神所賜他們為業之地,那時才可以回你們所得之地,承受為業,就是耶和華的僕人摩西在約旦河東向日出之地所給你們的。」 16 他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去。 17 我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你。唯願耶和華你的神與你同在,像與摩西同在一樣。 18 無論什麼人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切話,就必治死他。你只要剛強壯膽。」
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative