Jonah 4
Christian Standard Bible
Jonah’s Anger
4 Jonah was greatly displeased and became furious.(A) 2 He prayed to the Lord,(B) “Please, Lord, isn’t this what I said while I was still in my own country? That’s why I fled toward Tarshish in the first place.(C) I knew that you are a gracious and compassionate God,(D) slow to anger, abounding in faithful love, and one who relents from sending disaster.(E) 3 And now, Lord, take my life from me,(F) for it is better for me to die than to live.”(G)
4 The Lord asked, “Is it right for you to be angry?”
5 Jonah left the city and found a place east of it.(H) He made himself a shelter there and sat in its shade to see what would happen to the city. 6 Then the Lord God appointed a plant, and it grew over Jonah to provide shade for his head to rescue him from his trouble.[a] Jonah was greatly pleased with the plant. 7 When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.(I)
8 As the sun was rising, God appointed a scorching east wind.(J) The sun beat down on Jonah’s head(K) so much that he almost fainted, and he wanted to die. He said, “It’s better for me to die than to live.”(L)
9 Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”
“Yes, it’s right!” he replied. “I’m angry enough to die!”
10 And the Lord said, “You cared about the plant, which you did not labor over and did not grow. It appeared in a night and perished in a night. 11 So may I not care about the great city of Nineveh,(M) which has more than a hundred twenty thousand people who cannot distinguish between their right and their left,(N) as well as many animals?”(O)
Footnotes
- 4:6 Or disaster, or evil
Jonás 4
Reina-Valera 1960
El enojo de Jonás
4 Pero Jonás se apesadumbró en extremo, y se enojó. 2 Y oró a Jehová y dijo: Ahora, oh Jehová, ¿no es esto lo que yo decía estando aún en mi tierra? Por eso me apresuré a huir a Tarsis; porque sabía yo que tú eres Dios clemente y piadoso, tardo en enojarte, y de grande misericordia,(A) y que te arrepientes del mal. 3 Ahora pues, oh Jehová, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida. 4 Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? 5 Y salió Jonás de la ciudad, y acampó hacia el oriente de la ciudad, y se hizo allí una enramada, y se sentó debajo de ella a la sombra, hasta ver qué acontecería en la ciudad.
6 Y preparó Jehová Dios una calabacera, la cual creció sobre Jonás para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le librase de su malestar; y Jonás se alegró grandemente por la calabacera. 7 Pero al venir el alba del día siguiente, Dios preparó un gusano, el cual hirió la calabacera, y se secó. 8 Y aconteció que al salir el sol, preparó Dios un recio viento solano, y el sol hirió a Jonás en la cabeza, y se desmayaba, y deseaba la muerte, diciendo: Mejor sería para mí la muerte que la vida. 9 Entonces dijo Dios a Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte. 10 Y dijo Jehová: Tuviste tú lástima de la calabacera, en la cual no trabajaste, ni tú la hiciste crecer; que en espacio de una noche nació, y en espacio de otra noche pereció. 11 ¿Y no tendré yo piedad de Nínive, aquella gran ciudad donde hay más de ciento veinte mil personas que no saben discernir entre su mano derecha y su mano izquierda, y muchos animales?
Jonah 4
New International Version
Jonah’s Anger at the Lord’s Compassion
4 But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.(A) 2 He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(B) that you are a gracious(C) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(D) a God who relents(E) from sending calamity.(F) 3 Now, Lord, take away my life,(G) for it is better for me to die(H) than to live.”(I)
4 But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”(J)
5 Jonah had gone out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city. 6 Then the Lord God provided(K) a leafy plant[a] and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the plant. 7 But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the plant so that it withered.(L) 8 When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die,(M) and said, “It would be better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”(N)
“It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”
10 But the Lord said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight. 11 And should I not have concern(O) for the great city of Nineveh,(P) in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left—and also many animals?”
Footnotes
- Jonah 4:6 The precise identification of this plant is uncertain; also in verses 7, 9 and 10.
Jonah 4
New International Reader's Version
Jonah Is Angry That the Lord Spares Nineveh
4 But to Jonah this seemed very wrong. He became angry. 2 He prayed to the Lord. Here is what Jonah said to him. “Lord, isn’t this exactly what I thought would happen when I was still at home? That is what I tried to prevent by running away to Tarshish. I knew that you are gracious. You are tender and kind. You are slow to get angry. You are full of love. You are a God who takes pity on people. You don’t want to destroy them. 3 Lord, take away my life. I’d rather die than live.”
4 But the Lord replied, “Is it right for you to be angry?”
5 Jonah had left the city. He had sat down at a place east of it. There he put some branches over his head. He sat in their shade. He waited to see what would happen to the city. 6 Then the Lord God sent a leafy plant and made it grow up over Jonah. It gave him more shade for his head. It made him more comfortable. Jonah was very happy he had the leafy plant. 7 But before sunrise the next day, God sent a worm. It chewed the plant so much that it dried up. 8 When the sun rose, God sent a burning east wind. The sun beat down on Jonah’s head. It made him very weak. He wanted to die. So he said, “I’d rather die than live.”
9 But God spoke to Jonah. God said, “Is it right for you to be angry about the plant?”
“It is,” Jonah said. “In fact, I’m so angry I wish I were dead.”
10 But the Lord said, “You have been concerned about this plant. But you did not take care of it. You did not make it grow. It grew up in one night and died the next. 11 And shouldn’t I show concern for the great city of Nineveh? It has more than 120,000 people. They can’t tell right from wrong. Nineveh also has a lot of animals.”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.


