Jonah 1
Christian Standard Bible
Jonah’s Flight
1 The word of the Lord came to Jonah son of Amittai:(A) 2 “Get up!(B) Go to the great city(C) of Nineveh(D) and preach against it(E) because their evil(F) has come up before me.”(G) 3 Jonah got up to flee to Tarshish(H) from the Lord’s presence.(I) He went down(J) to Joppa(K) and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the Lord’s presence.
4 But the Lord threw(L) a great wind onto the sea,(M) and such a great storm arose on the sea that the ship threatened to break apart. 5 The sailors were afraid, and each cried out to his god.(N) They threw the ship’s cargo into the sea to lighten the load.(O) Meanwhile, Jonah had gone down to the lowest part of the vessel and had stretched out and fallen into a deep sleep.(P)
6 The captain approached him and said, “What are you doing sound asleep? Get up! Call to your god.[a](Q) Maybe this god will consider us,(R) and we won’t perish.”
7 “Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots.(S) Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.(T) 8 Then they said to him, “Tell us who is to blame for this trouble we’re in.(U) What is your business,(V) and where are you from? What is your country, and what people are you from?”
9 He answered them, “I’m a Hebrew.(W) I worship[b] the Lord,(X) the God of the heavens,(Y) who made the sea(Z) and the dry land.”
10 Then the men were seized by a great fear and said to him, “What have you done?” The men knew he was fleeing from the Lord’s presence(AA) because he had told them. 11 So they said to him, “What should we do to you so that the sea will calm down for us?” For the sea was getting worse and worse.
12 He answered them, “Pick me up and throw me into the sea so that it will calm down for you, for I know that I’m to blame(AB) for this great storm that is against you.” 13 Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more.
14 So they called out to the Lord,(AC) “Please, Lord, don’t let us perish because of this man’s life, and don’t charge us with innocent blood! For you, Lord, have done just as you pleased.”(AD) 15 Then they picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped its raging.(AE) 16 The men were seized by great fear of the Lord,(AF) and they offered a sacrifice to the Lord and made vows.(AG)
17 The Lord appointed a great fish(AH) to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.(AI)
Iona 1
Nouă Traducere În Limba Română
Iona încearcă să fugă departe de faţa Domnului
1 Cuvântul Domnului a venit la Iona, fiul lui Amitai,[a] şi i-a zis: 2 „Scoală-te şi du-te la Ninive, cetatea cea mare, şi strigă împotriva ei, căci răutatea ei s-a suit până la Mine!“
3 Dar Iona s-a sculat să fugă la Tarşiş[b], departe de faţa Domnului. El s-a dus la Iafo şi a găsit acolo o corabie care mergea spre Tarşiş. După ce a plătit preţul călătoriei, s-a urcat în corabie ca să meargă împreună cu marinarii la Tarşiş, departe de faţa Domnului.
4 Domnul însă a dezlănţuit pe mare un vânt năprasnic şi astfel s-a stârnit o furtună atât de puternică, încât corabia ameninţa să se sfărâme. 5 Marinarilor li s-a făcut frică şi fiecare a strigat către zeul său, iar pentru a face corabia mai uşoară, au aruncat în mare uneltele care erau în ea.
Iona însă coborâse în cala corabiei, unde se întinsese şi adormise dus. 6 Căpitanul s-a apropiat de el şi i-a zis: „Cum poţi să dormi? Scoală-te şi strigă către Dumnezeul tău! Poate că Dumnezeul tău se va gândi la noi şi nu vom pieri!“
7 Apoi marinarii au zis unul către celălalt: „Haideţi să tragem la sorţi ca să aflăm din cauza cui a venit peste noi nenorocirea aceasta!“ Ei au tras la sorţi şi sorţul a căzut pe Iona.
8 Atunci ei l-au întrebat:
– Spune-ne, din cauza cui a venit peste noi această nenorocire? Care este meseria ta şi de unde vii? Care este ţara ta şi din ce popor eşti?
9 El le-a răspuns:
– Sunt evreu şi mă tem de Domnul, Dumnezeul cerurilor, Care a făcut marea şi uscatul!
10 Bărbaţii aceia s-au înfricoşat foarte tare şi l-au întrebat:
– De ce ai făcut lucrul acesta?[c]
(Ei aflaseră că fugea de faţa Domnului, întrucât el le spusese acest lucru.)
11 Marea era din ce în ce mai învolburată, astfel că ei l-au întrebat iarăşi:
– Ce să-ţi facem, pentru ca marea să se liniştească faţă de noi?
12 El le-a răspuns:
– Luaţi-mă şi aruncaţi-mă în mare, iar marea se va linişti faţă de voi, întrucât ştiu că din cauza mea a venit peste voi această furtună puternică!
13 Bărbaţii aceia au încercat totuşi să vâslească pentru a se putea întoarce pe uscat, dar n-au reuşit, căci marea se învolbura tot mai tare împotriva lor. 14 Atunci au strigat către Domnul şi au zis: „Doamne, Te rugăm, nu ne lăsa să pierim din cauza vieţii acestui bărbat! Nu lăsa să cadă asupra noastră sânge nevinovat, căci Tu, Doamne, ai făcut aşa cum Ţi-a plăcut!“ 15 Apoi l-au luat pe Iona şi l-au aruncat în mare, iar marea şi-a potolit furia. 16 Atunci bărbaţii aceia s-au temut foarte tare de Domnul; ei I-au adus Domnului o jertfă şi au făcut juruinţe.
17 Domnul a trimis un peşte mare să-l înghită pe Iona, şi Iona a stat în pântecele peştelui timp de trei zile şi trei nopţi.
Footnotes
- Iona 1:1 Vezi 2 Regi 14:25
- Iona 1:3 Colonie feniciană în vestul Mediteranei, probabil în Spania sau Sardinia; pentru oamenii din vremea aceea, Tarşişul reprezenta capătul de apus al lumii
- Iona 1:10 Sau: Ce ai făcut!
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.