约拿书 1:4-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
海风大起舟人惊惧各吁其神
4 然而耶和华使海中起大风,海就狂风大作,甚至船几乎破坏。 5 水手便惧怕,各人哀求自己的神。他们将船上的货物抛在海中,为要使船轻些。约拿已下到底舱,躺卧沉睡。 6 船主到他那里,对他说:“你这沉睡的人哪,为何这样呢?起来,求告你的神!或者神顾念我们,使我们不致灭亡。” 7 船上的人彼此说:“来吧,我们掣签,看看这灾临到我们是因谁的缘故。”于是他们掣签,掣出约拿来。 8 众人对他说:“请你告诉我们,这灾临到我们是因谁的缘故?你以何事为业?你从哪里来?你是哪一国,属哪一族的人?” 9 他说:“我是希伯来人,我敬畏耶和华,那创造沧海旱地之天上的神。” 10 他们就大大惧怕,对他说:“你做的是什么事呢!”他们已经知道他躲避耶和华,因为他告诉了他们。
约拿见投于海
11 他们问他说:“我们当向你怎样行,使海浪平静呢?”这话是因海浪越发翻腾。 12 他对他们说:“你们将我抬起来,抛在海中,海就平静了。我知道你们遭这大风是因我的缘故。” 13 然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能,因为海浪越发向他们翻腾。 14 他们便求告耶和华说:“耶和华啊,我们恳求你,不要因这人的性命使我们死亡,不要使流无辜血的罪归于我们,因为你耶和华是随自己的意旨行事。” 15 他们遂将约拿抬起,抛在海中,海的狂浪就平息了。 16 那些人便大大敬畏耶和华,向耶和华献祭,并且许愿。
Read full chapter
Jonah 1:4-16
New International Version
4 Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.(A) 5 All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship.(B)
But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep. 6 The captain went to him and said, “How can you sleep? Get up and call(C) on your god! Maybe he will take notice of us so that we will not perish.”(D)
7 Then the sailors said to each other, “Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.”(E) They cast lots and the lot fell on Jonah.(F) 8 So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?”
9 He answered, “I am a Hebrew and I worship the Lord,(G) the God of heaven,(H) who made the sea(I) and the dry land.(J)”
10 This terrified them and they asked, “What have you done?” (They knew he was running away from the Lord, because he had already told them so.)
11 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, “What should we do to you to make the sea calm down for us?”
12 “Pick me up and throw me into the sea,” he replied, “and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.”(K)
13 Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.(L) 14 Then they cried out to the Lord, “Please, Lord, do not let us die for taking this man’s life. Do not hold us accountable for killing an innocent man,(M) for you, Lord, have done as you pleased.”(N) 15 Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.(O) 16 At this the men greatly feared(P) the Lord, and they offered a sacrifice to the Lord and made vows(Q) to him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.