Jonah 3
New King James Version
Jonah Preaches at Nineveh
3 Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying, 2 “Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.” 3 So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city, [a]a three-day journey in extent. 4 And Jonah began to enter the city on the first day’s walk. Then (A)he cried out and said, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”
The People of Nineveh Believe
5 So the (B)people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 6 Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth (C)and sat in ashes. 7 (D)And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his [b]nobles, saying,
Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water. 8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, (E)let every one turn from his evil way and from (F)the violence that is in his hands. 9 (G)Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
10 (H)Then God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
Jonah 3
Legacy Standard Bible
Ninevites Turn from Their Evil Ways
3 Now the word of Yahweh came to Jonah the second time, saying, 2 “Arise, go to (A)Nineveh, the great city, and (B)call out to it this very call which I am going to speak to you.” 3 So Jonah arose and went to Nineveh according to the word of Yahweh. Now Nineveh was [a]an (C)exceedingly great city, a three days’ walk. 4 Then Jonah began to go into the city, one day’s walk; and he (D)called out and said, “Yet forty days and Nineveh will be overthrown.”
5 And the [b]people of Nineveh believed in God; and they called a (E)fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 6 Then the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, laid aside his mantle from him, (F)covered himself with sackcloth, and sat on the [c]ashes. 7 And he (G)cried out and said,
“In Nineveh by the [d]decree of the king and his nobles[e]: Do not let man, [f]animal, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat, and do not let them drink water.
8 But both man and [g]animal must be covered with sackcloth; and let [h]men (H)call on God with their strength that each may (I)turn from his evil way and from the violence which is in [i]his hands.
9 (J)Who knows, God may turn and relent and turn away from His burning anger so that we will not perish.”
10 Then God saw their works, that they (K)turned from their evil way, so (L)God [j]relented concerning the evil which He had spoken He would [k]bring upon them. And He did not [l]bring it upon them.
Footnotes
- Jonah 3:3 Lit a great city to God
- Jonah 3:5 Lit men
- Jonah 3:6 Or dust
- Jonah 3:7 Lit taste, cf. 3:7b
- Jonah 3:7 Lit saying
- Jonah 3:7 Lit beast, cattle
- Jonah 3:8 Lit beast, cattle
- Jonah 3:8 Lit them
- Jonah 3:8 Lit their
- Jonah 3:10 Or regretted, cf. 1 Sam 15:11, 29, 35
- Jonah 3:10 Lit do
- Jonah 3:10 Lit do
Giona 3
Conferenza Episcopale Italiana
Conversione di Ninive e perdono divino
3 Fu rivolta a Giona una seconda volta questa parola del Signore: 2 «Alzati, và a Ninive la grande città e annunzia loro quanto ti dirò». 3 Giona si alzò e andò a Ninive secondo la parola del Signore. Ninive era una città molto grande, di tre giornate di cammino. 4 Giona cominciò a percorrere la città, per un giorno di cammino e predicava: «Ancora quaranta giorni e Ninive sarà distrutta». 5 I cittadini di Ninive credettero a Dio e bandirono un digiuno, vestirono il sacco, dal più grande al più piccolo. 6 Giunta la notizia fino al re di Ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere. 7 Poi fu proclamato in Ninive questo decreto, per ordine del re e dei suoi grandi: «Uomini e animali, grandi e piccoli, non gustino nulla, non pascolino, non bevano acqua. 8 Uomini e bestie si coprano di sacco e si invochi Dio con tutte le forze; ognuno si converta dalla sua condotta malvagia e dalla violenza che è nelle sue mani. 9 Chi sa che Dio non cambi, si impietosisca, deponga il suo ardente sdegno sì che noi non moriamo?». 10 Dio vide le loro opere, che cioè si erano convertiti dalla loro condotta malvagia, e Dio si impietosì riguardo al male che aveva minacciato di fare loro e non lo fece.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
