Add parallel Print Page Options

Jonás obedece al Señor

La palabra del Señor vino por segunda vez a Jonás: «Anda, ve a la gran ciudad de Nínive y proclámale el mensaje que te voy a dar».

Jonás se fue hacia Nínive, conforme al mandato del Señor. Ahora bien, Nínive era una ciudad grande y de mucha importancia.[a] Jonás se fue internando en la ciudad, y la recorrió todo un día, mientras proclamaba: «¡Dentro de cuarenta días, Nínive será destruida!» Y los ninivitas creyeron a Dios, proclamaron ayuno y, desde el mayor hasta el menor, se vistieron de luto en señal de arrepentimiento.

Cuando el rey de Nínive se enteró del mensaje, se levantó de su trono, se quitó su manto real, hizo duelo y se cubrió de ceniza. Luego mandó que se pregonara en Nínive:

«Por decreto del rey y de su corte:

»Ninguna persona o animal, ni ganado lanar o vacuno, probará alimento alguno, ni tampoco pastará ni beberá agua. Al contrario, el rey ordena que toda persona, junto con sus animales, haga duelo y clame a Dios con todas sus fuerzas. Ordena así mismo que cada uno se convierta de su mal camino y de sus hechos violentos. ¡Quién sabe! Tal vez Dios cambie de parecer, y aplaque el ardor de su ira, y no perezcamos».

10 Al ver Dios lo que hicieron, es decir, que se habían convertido de su mal camino, cambió de parecer y no llevó a cabo la destrucción que les había anunciado.

Footnotes

  1. 3:3 grande y de mucha importancia. Lit. grande para Dios, viaje de tres días.

Jonah’s Preaching

The word of the Lord came to Jonah a second time:(A) “Get up! Go to the great city of Nineveh(B) and preach(C) the message that I tell you.” Jonah got up and went to Nineveh according to the Lord’s command.

Now Nineveh was an extremely great city,[a](D) a three-day walk. Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed,(E) “In forty days Nineveh will be demolished!” Then the people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast(F) and dressed in sackcloth—from the greatest of them to the least.

When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth,(G) and sat in ashes. Then he issued a decree(H) in Nineveh:

By order of the king and his nobles: No person or animal, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water. Furthermore, both people and animals must be covered with sackcloth, and everyone must call out earnestly to God.(I) Each must turn from his evil ways(J) and from his wrongdoing.[b] Who knows?(K) God may turn and relent; he may turn from his burning anger so that we will not perish.(L)

10 God saw their actions—that they had turned from their evil ways(M)—so God relented from the disaster(N) he had threatened them with. And he did not do it.

Footnotes

  1. 3:3 Or was a great city to God
  2. 3:8 Or injustice, or violence