Add parallel Print Page Options

La oración de Jonás

(2) Entonces Jonás oró al Señor su Dios desde dentro del pez, (3) diciendo:

«En mi angustia clamé a ti, Señor,
y tú me respondiste.
Desde las profundidades de la muerte
clamé a ti, y tú me oíste.
(4) Me arrojaste a lo más hondo del mar,
y las corrientes me envolvieron.
Las grandes olas que tú mandas
pasaban sobre mí.
(5) Llegué a sentirme echado de tu presencia;
pensé que no volvería a ver tu santo templo.
(6) Las aguas me rodeaban por completo;
me cubría el mar profundo;
las algas se enredaban en mi cabeza.
(7) Me hundí hasta el fondo de la tierra;
¡ya me sentía su eterno prisionero!
Pero tú, Señor, mi Dios,
me salvaste de la muerte.
(8) Al sentir que la vida se me iba,
me acordé de ti, Señor;
mi oración llegó a ti en tu santo templo.
(9) Los que siguen a los ídolos
dejan de serte leales;
(10) pero yo, con voz de gratitud,
te ofreceré sacrificios;
cumpliré las promesas que te hice.
¡Sólo tú, Señor, puedes salvar!»

10 (2.1) Entonces el Señor dispuso que el pez vomitara a Jonás en tierra firme.

A Psalm of Thanksgiving

Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish, saying,

“I called to the Lord out of my distress,
    and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
    and you heard my voice.
You cast me into the deep,
    into the heart of the seas,
    and the flood surrounded me;
all your waves and your billows
    passed over me.(A)
Then I said, ‘I am driven away
    from your sight;
how[a] shall I look again
    upon your holy temple?’(B)
The waters closed in over me;
    the deep surrounded me;
weeds were wrapped around my head(C)
    at the roots of the mountains.
I went down to the land
    whose bars closed upon me forever;
yet you brought up my life from the Pit,
    O Lord my God.(D)
As my life was ebbing away,
    I remembered the Lord,
and my prayer came to you,
    into your holy temple.(E)
Those who worship vain idols
    forsake their true loyalty.(F)
But I with the voice of thanksgiving
    will sacrifice to you;
what I have vowed I will pay.
    Deliverance belongs to the Lord!”(G)

10 Then the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah out onto the dry land.

Footnotes

  1. 2.4 Theodotion: Heb surely

[a]From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. He said:

“In my distress I called(A) to the Lord,(B)
    and he answered me.
From deep in the realm of the dead(C) I called for help,
    and you listened to my cry.
You hurled me into the depths,(D)
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
all your waves(E) and breakers
    swept over me.(F)
I said, ‘I have been banished
    from your sight;(G)
yet I will look again
    toward your holy temple.’(H)
The engulfing waters threatened me,[b]
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.(I)
To the roots of the mountains(J) I sank down;
    the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
    brought my life up from the pit.(K)

“When my life was ebbing away,
    I remembered(L) you, Lord,
and my prayer(M) rose to you,
    to your holy temple.(N)

“Those who cling to worthless idols(O)
    turn away from God’s love for them.
But I, with shouts of grateful praise,(P)
    will sacrifice(Q) to you.
What I have vowed(R) I will make good.
    I will say, ‘Salvation(S) comes from the Lord.’”

10 And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

Footnotes

  1. Jonah 2:1 In Hebrew texts 2:1 is numbered 1:17, and 2:1-10 is numbered 2:2-11.
  2. Jonah 2:5 Or waters were at my throat