John 7:45
New English Translation
Lack of Belief
45 Then the officers[a] returned[b] to the chief priests and Pharisees,[c] who said to them, “Why didn’t you bring him back with you?”[d]
Read full chapterFootnotes
- John 7:45 tn Or “servants.” The “chief priests and Pharisees” is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. As “servants” or “officers” of the Sanhedrin, their representatives should be distinguished from the Levites serving as temple police (perhaps John 7:30 and 44; also John 8:20; 10:39; 19:6; Acts 4:3). Even when performing ‘police’ duties such as here, their “officers” are doing so only as part of their general tasks (See K. H. Rengstorf, TDNT 8:540).
- John 7:45 tn Grk “came.”
- John 7:45 sn See the note on Pharisees in 1:24.
- John 7:45 tn Grk “Why did you not bring him?” The words “back with you” are implied.
John 7:45
Revised Standard Version
The Unbelief of Those in Authority
45 The officers then went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”
Read full chapter
John 7:45
New International Version
Unbelief of the Jewish Leaders
45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
