Add parallel Print Page Options

So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish,[a] do you?”[b] They replied,[c] “No.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:5 tn The word προσφάγιον (prosphagion) is unusual. According to BDAG 886 s.v. in Hellenistic Greek it described a side dish to be eaten with bread, and in some contexts was the equivalent of ὄψον (opson), “fish.” Used in addressing a group of returning fishermen, however, it is quite clear that the speaker had fish in mind.
  2. John 21:5 tn Questions prefaced with μή () in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “do you?”).
  3. John 21:5 tn Grk “They answered him.”