13 Alors les gens arrachèrent des rameaux aux palmiers et sortirent à sa rencontre en criant :

Hosanna[a] ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Vive le roi d’Israël[b] !

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.13 Voir note Mt 21.9.
  2. 12.13 Ps 118.25-26.

13 就拿着棕树枝出去迎接祂,并且高声欢呼:

“和散那[a]
奉主名来的以色列王当受称颂!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:13 和散那”原意是“拯救我们”,此处有“赞美”的意思。

13 They took palm branches(A) and went out to meet him, shouting,

“Hosanna![a]

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[b](B)

“Blessed is the king of Israel!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:13 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise
  2. John 12:13 Psalm 118:25,26