Font Size
John 10:12
New English Translation
John 10:12
New English Translation
12 The hired hand,[a] who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons[b] the sheep and runs away.[c] So the wolf attacks[d] the sheep and scatters them.
Read full chapterFootnotes
- John 10:12 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.
- John 10:12 tn Grk “leaves.”
- John 10:12 tn Or “flees.”
- John 10:12 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.
John 10:12
Complete Jewish Bible
John 10:12
Complete Jewish Bible
12 The hired hand, since he isn’t a shepherd and the sheep aren’t his own, sees the wolf coming, abandons the sheep and runs away. Then the wolf drags them off and scatters them.
Read full chapter
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Complete Jewish Bible (CJB)
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.