John 7
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Unbelief of Jesus’ Brothers
7 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish[a] to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him. 2 Now the Jewish festival of Booths[b] was near. 3 So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing; 4 for no one who wants[c] to be widely known acts in secret. If you do these things, show yourself to the world.” 5 (For not even his brothers believed in him.) 6 Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil. 8 Go to the festival yourselves. I am not[d] going to this festival, for my time has not yet fully come.” 9 After saying this, he remained in Galilee.
Jesus at the Festival of Booths
10 But after his brothers had gone to the festival, then he also went, not publicly but as it were[e] in secret. 11 The Jews were looking for him at the festival and saying, “Where is he?” 12 And there was considerable complaining about him among the crowds. While some were saying, “He is a good man,” others were saying, “No, he is deceiving the crowd.” 13 Yet no one would speak openly about him for fear of the Jews.
14 About the middle of the festival Jesus went up into the temple and began to teach. 15 The Jews were astonished at it, saying, “How does this man have such learning,[f] when he has never been taught?” 16 Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me. 17 Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own. 18 Those who speak on their own seek their own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and there is nothing false in him.
19 “Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?” 20 The crowd answered, “You have a demon! Who is trying to kill you?” 21 Jesus answered them, “I performed one work, and all of you are astonished. 22 Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath. 23 If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man’s whole body on the sabbath? 24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”
Is This the Christ?
25 Now some of the people of Jerusalem were saying, “Is not this the man whom they are trying to kill? 26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?[g] 27 Yet we know where this man is from; but when the Messiah[h] comes, no one will know where he is from.” 28 Then Jesus cried out as he was teaching in the temple, “You know me, and you know where I am from. I have not come on my own. But the one who sent me is true, and you do not know him. 29 I know him, because I am from him, and he sent me.” 30 Then they tried to arrest him, but no one laid hands on him, because his hour had not yet come. 31 Yet many in the crowd believed in him and were saying, “When the Messiah[i] comes, will he do more signs than this man has done?”[j]
Officers Are Sent to Arrest Jesus
32 The Pharisees heard the crowd muttering such things about him, and the chief priests and Pharisees sent temple police to arrest him. 33 Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me. 34 You will search for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.” 35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? 36 What does he mean by saying, ‘You will search for me and you will not find me’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
Rivers of Living Water
37 On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, “Let anyone who is thirsty come to me, 38 and let the one who believes in me drink. As[k] the scripture has said, ‘Out of the believer’s heart[l] shall flow rivers of living water.’” 39 Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive; for as yet there was no Spirit,[m] because Jesus was not yet glorified.
Division among the People
40 When they heard these words, some in the crowd said, “This is really the prophet.” 41 Others said, “This is the Messiah.”[n] But some asked, “Surely the Messiah[o] does not come from Galilee, does he? 42 Has not the scripture said that the Messiah[p] is descended from David and comes from Bethlehem, the village where David lived?” 43 So there was a division in the crowd because of him. 44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
The Unbelief of Those in Authority
45 Then the temple police went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not arrest him?” 46 The police answered, “Never has anyone spoken like this!” 47 Then the Pharisees replied, “Surely you have not been deceived too, have you? 48 Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him? 49 But this crowd, which does not know the law—they are accursed.” 50 Nicodemus, who had gone to Jesus[q] before, and who was one of them, asked, 51 “Our law does not judge people without first giving them a hearing to find out what they are doing, does it?” 52 They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.”
The Woman Caught in Adultery
[[53 Then each of them went home,
Footnotes
- John 7:1 Other ancient authorities read was not at liberty
- John 7:2 Or Tabernacles
- John 7:4 Other ancient authorities read wants it
- John 7:8 Other ancient authorities add yet
- John 7:10 Other ancient authorities lack as it were
- John 7:15 Or this man know his letters
- John 7:26 Or the Christ
- John 7:27 Or the Christ
- John 7:31 Or the Christ
- John 7:31 Other ancient authorities read is doing
- John 7:38 Or come to me and drink. 38 The one who believes in me, as
- John 7:38 Gk out of his belly
- John 7:39 Other ancient authorities read for as yet the Spirit (others, Holy Spirit) had not been given
- John 7:41 Or the Christ
- John 7:41 Or the Christ
- John 7:42 Or the Christ
- John 7:50 Gk him
Ioannes 7
Biblia Sacra Vulgata
7 Post haec autem ambulabat Jesus in Galilaeam: non enim volebat in Judaeam ambulare, quia quaerebant eum Judaei interficere.
2 Erat autem in proximo dies festus Judaeorum, Scenopegia.
3 Dixerunt autem ad eum fratres ejus: Transi hinc, et vade in Judaeam, ut et discipuli tui videant opera tua, quae facis.
4 Nemo quippe in occulto quid facit, et quaerit ipse in palam esse: si haec facis, manifesta teipsum mundo.
5 Neque enim fratres ejus credebant in eum.
6 Dicit ergo eis Jesus: Tempus meum nondum advenit: tempus autem vestrum semper est paratum.
7 Non potest mundus odisse vos: me autem odit, quia ego testimonium perhibeo de illo quod opera ejus mala sunt.
8 Vos ascendite ad diem festum hunc, ego autem non ascendo ad diem festum istum: quia meum tempus nondum impletum est.
9 Haec cum dixisset, ipse mansit in Galilaea.
10 Ut autem ascenderunt fratres ejus, tunc et ipse ascendit ad diem festum non manifeste, sed quasi in occulto.
11 Judaei ergo quaerebant eum in die festo, et dicebant: Ubi est ille?
12 Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicebant: Quia bonus est. Alii autem dicebant: Non, sed seducit turbas.
13 Nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum Judaeorum.
14 Jam autem die festo mediante, ascendit Jesus in templum, et docebat.
15 Et mirabantur Judaei, dicentes: Quomodo hic litteras scit, cum non didicerit?
16 Respondit eis Jesus, et dixit: Mea doctrina non est mea, sed ejus qui misit me.
17 Si quis voluerit voluntatem ejus facere, cognoscet de doctrina, utrum ex Deo sit, an ego a meipso loquar.
18 Qui a semetipso loquitur, gloriam propriam quaerit; qui autem quaerit gloriam ejus qui misit eum, hic verax est, et injustitia in illo non est.
19 Nonne Moyses dedit vobis legem: et nemo ex vobis facit legem?
20 Quid me quaeritis interficere? Respondit turba, et dixit: Daemonium habes: quis te quaerit interficere?
21 Respondit Jesus et dixit eis: Unum opus feci, et omnes miramini:
22 propterea Moyses dedit vobis circumcisionem (non quia ex Moyse est, sed ex patribus), et in sabbato circumciditis hominem.
23 Si circumcisionem accipit homo in sabbato, ut non solvatur lex Moysi: mihi indignamini quia totum hominem sanum feci in sabbato?
24 Nolite judicare secundum faciem, sed justum judicium judicate.
25 Dicebant ergo quidam ex Jerosolymis: Nonne hic est, quem quaerunt interficere?
26 et ecce palam loquitur, et nihil ei dicunt. Numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus?
27 Sed hunc scimus unde sit: Christus autem cum venerit, nemo scit unde sit.
28 Clamabat ergo Jesus in templo docens, et dicens: Et me scitis, et unde sim scitis: et a meipso non veni, sed est verus qui misit me, quem vos nescitis.
29 Ego scio eum: quia ab ipso sum, et ipse me misit.
30 Quaerebant ergo eum apprehendere: et nemo misit in illum manus, quia nondum venerat hora ejus.
31 De turba autem multi crediderunt in eum, et dicebant: Christus cum venerit, numquid plura signa faciet quam quae hic facit?
32 Audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec: et miserunt principes et pharisaei ministros ut apprehenderent eum.
33 Dixit ergo eis Jesus: Adhuc modicum tempus vobiscum sum: et vado ad eum qui me misit.
34 Quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.
35 Dixerunt ergo Judaei ad semetipsos: Quo hic iturus est, quia non inveniemus eum? numquid in dispersionem gentium iturus est, et docturus gentes?
36 quis est hic sermo, quem dixit: Quaeretis me, et non invenietis: et ubi sum ego, vos non potestis venire?
37 In novissimo autem die magno festivitatis stabat Jesus, et clamabat dicens: Si quis sitit, veniat ad me et bibat.
38 Qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aquae vivae.
39 Hoc autem dixit de Spiritu, quem accepturi erant credentes in eum: nondum enim erat Spiritus datus, quia Jesus nondum erat glorificatus.
40 Ex illa ergo turba cum audissent hos sermones ejus, dicebant: Hic est vere propheta.
41 Alii dicebant: Hic est Christus. Quidam autem dicebant: Numquid a Galilaea venit Christus?
42 nonne Scriptura dicit: Quia ex semine David, et de Bethlehem castello, ubi erat David, venit Christus?
43 Dissensio itaque facta est in turba propter eum.
44 Quidam autem ex ipsis volebant apprehendere eum: sed nemo misit super eum manus.
45 Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos. Et dixerunt eis illi: Quare non adduxistis illum?
46 Responderunt ministri: Numquam sic locutus est homo, sicut hic homo.
47 Responderunt ergo eis pharisaei: Numquid et vos seducti estis?
48 numquid ex principibus aliquis credidit in eum, aut ex pharisaeis?
49 sed turba haec, quae non novit legem, maledicti sunt.
50 Dixit Nicodemus ad eos, ille qui venit ad eum nocte, qui unus erat ex ipsis:
51 Numquid lex nostra judicat hominem, nisi prius audierit ab ipso, et cognoverit quid faciat?
52 Responderunt, et dixerunt ei: Numquid et tu Galilaeus es? scrutare Scripturas, et vide quia a Galilaea propheta non surgit.
53 Et reversi sunt unusquisque in domum suam.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.