Add parallel Print Page Options

Jesus and his brothers

After this, Jesus visited many places in Galilee. He did not want to visit Judea because the Jewish leaders there wanted to kill him. It was almost time for the Jewish Festival of Tabernacles.[a] So Jesus' brothers said to him, ‘You should leave this place and you should go to Judea. Then your disciples will see the great things that you do. Nobody does things secretly if he wants everyone to know him. You are doing these things, so you should show yourself to everybody.’ Even his own brothers did not believe in him.

So Jesus said to them, ‘It is not the right time for me yet. For you, any time is right. People who belong to this world cannot hate you. But they hate me. The things that they do are very bad. And I tell them that those things are wrong. That is why they hate me. You should go to the festival. I will not go to it now, because it is not the right time for me yet.’ After Jesus said that, he stayed in Galilee.

Jesus goes to the Festival of Tabernacles

10 Some time after his brothers had gone, Jesus also went to the festival. But he did not let other people know that he was going. Instead, he went secretly. 11 The Jewish leaders were looking for him at the festival. They asked, ‘Where is that man?’ 12 People in the crowd were talking quietly to each other about Jesus. Some people said, ‘He is a good man.’ But other people said, ‘No, he is telling the people things that are not true.’ 13 But nobody spoke in public places about him, because they were afraid of the Jewish leaders.

14 In the middle of the time of the festival, Jesus went to the temple. He started to teach in the yard there. 15 The Jewish leaders were very surprised. They asked, ‘How does this man know so much? He has not learned in our schools.’ 16 Jesus answered, ‘What I teach does not come from me. No, it comes from the one who sent me. 17 Anyone who chooses to do what God wants will know about my teaching. They will know whether it comes from God, or whether it comes from my own thoughts. 18 A person who teaches his own ideas wants people to think that he himself is great. But I want to show that the one who sent me is great. A person like that is honest and there is nothing false in him. 19 Moses gave God's Law to you. But not one of you obeys that Law. Why are you trying to kill me?’

20 The crowd answered, ‘You have a demon in you! Nobody is trying to kill you!’

21 Jesus replied, ‘I did one miracle on the day of rest, and all of you were surprised. 22 Moses gave you a law that you must circumcise your sons. Your ancestors taught that, even before Moses was born. So you will agree to circumcise a boy, even on the day of rest.[b] 23 You will do that so that you obey Moses' law. So you should not be angry with me because I made a man completely well on the day of rest. 24 Do not quickly decide whether something is right or wrong just because of what you see. Instead, think about it carefully. Then you will judge in a right way.’

The people talk about whether Jesus is the Messiah

25 Some of the people in Jerusalem began to say, ‘This is the man that our leaders want to kill. 26 But look! He is speaking to the crowds, and the leaders are not saying anything against him! Perhaps they really think that he is the Messiah! 27 But we know where this man came from. When the Messiah comes, nobody will know that. Nobody will know where he has come from.’

28 Jesus was still teaching in the yard of the temple. He shouted, ‘Yes, you say that you know me. And you know where I came from. But I have not come because I myself decided to come. He who sent me is true. You do not know him. 29 But I know him because I have come from him. He is the one who sent me.’ 30 When they heard this, they tried to take hold of him. But nobody could put their hands on him, because it was not yet the right time. 31 But many people in the crowd believed in Jesus. They said, ‘This man has done so many miracles. Surely he is the Messiah! Nobody could do more miracles than he has done.’

32 The Pharisees heard what these people were saying quietly about Jesus. Then the leaders of the priests and the Pharisees sent some of their officers to take him away.

33 Jesus said, ‘I will be with you for only a short time. Then I will return to the one who sent me. 34 You will look for me, but you will not find me. You cannot go to the place where I will be.’ 35 The Jewish leaders asked each other, ‘What is he trying to tell us? Where can he go so that we cannot find him? Perhaps he will go to our people who have gone away to live among the Greek people.[c] Perhaps he will go to teach the Greek people. 36 He said, “You will look for me, but you will not find me.” And he also said, “You cannot go to the place where I will be.” What does he mean?’

Streams of water that give life to people

37 The last day of the festival was the most important day. On that day, Jesus stood up and he spoke with a loud voice. He said, ‘If anyone is thirsty, he should come to me so that he may drink. 38 It says in the Bible, “God will cause streams of water to pour out from anyone who believes in me. Water that gives life will come out from inside that person.” ’ 39 Jesus was speaking about God's Spirit, who would come to people some time after that. Those people who believed in Jesus would receive God's Spirit at that later time. But God had not yet given his Spirit to people, because he had not yet raised Jesus back up to heaven.[d]

The people argue about who Jesus is

40 The people in the crowd heard Jesus say these words. Some of them said, ‘Surely this man must be the Prophet from God that we have been waiting for!’ 41 Other people said, ‘This man is the Messiah.’ But some other people said, ‘The Messiah will not come from Galilee! 42 The Bible says that the Messiah will come from King David's family.[e] He will come from Bethlehem, the town where David lived.’ 43 In this way the people had different thoughts about Jesus. 44 Some people wanted to take hold of him. But nobody could put their hands on him to take him away.

45 The officers returned to the leaders of the priests and the Pharisees. The leaders asked their officers, ‘Why did you not bring Jesus here?’ 46 The officers answered, ‘Nobody has ever spoken great things like this man speaks.’ 47 The Pharisees replied, ‘He seems to have made you believe his lies! 48 None of the Pharisees or our leaders believe in him. 49 But this crowd does not know what God's Law teaches. God will surely punish them.’

50 Nicodemus spoke to them. He himself was one of the Pharisees. He was the man who had gone to speak with Jesus before. He said, 51 ‘We must find out first what this man has done. Then we can decide if it is right to punish him. Our law says that we must listen to him first.’ 52 They answered Nicodemus, ‘Perhaps you come from Galilee, as well as him! Study what the Bible teaches. You will learn that no prophet of God ever comes from Galilee.’ 53 [Then everyone went to his own home.][f]

Footnotes

  1. 7:2 The Festival of Tabernacles continued for a week. See Leviticus 23:34, where it is called the Feast of Huts. The people built huts from branches and they lived in these small huts during the festival. This helped them to remember what God had done. A long time before this, their ancestors had left Egypt and they had lived in huts like this. God had brought them out of Egypt so that they did not have to be slaves there any longer. The festival happened each year, after Israel's people had brought in all the harvest from the fields. It was a time for the people to thank God because he was so good to them.
  2. 7:22 God had told Israel's people that they must circumcise every boy. To circumcise means to cut off the skin that covers the end of a boy's or a man's sex part. It was a mark to show that Israel's people had agreed to obey God. It showed that they belonged to God's people, Israel. They circumcised a boy eight days after he was born. Even if the eighth day was their day of rest, they circumcised the baby on that day.
  3. 7:35 Greek people come from the country called Greece. When Jesus lived on the earth, Greek people also lived in many other countries.
  4. 7:39 Many verses in the Old Testament speak about ‘water’ that gives us life. See Isaiah 44:3; 58:11 and Zechariah 13:1; 14:8. The Jews would read these verses aloud at the Festival of Tabernacles.
  5. 7:42 The Bible that the Jews read was the Old Testament.
  6. 7:53 Many old translations do not have this verse.

耶穌的弟弟不信祂

之後,耶穌周遊加利利,不願去猶太地區,因為猶太人想要殺祂。 猶太人的住棚節快到了, 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊! 因為人想出名,都不會暗地裡行事,你既然可以做這些事,就把自己顯給世人看吧!」 原來連祂的弟弟們也不信祂。

耶穌對他們說:「我的時候還沒有到,你們什麼時候都很方便。 世人不會恨你們,只會恨我,因為我指證他們行為邪惡。 你們先去過節吧,我現在還不上去,因為我的時候還沒有到。」 耶穌說完這些話,仍留在加利利。

耶穌過住棚節

10 他們走了以後,耶穌避開了人們的注意,暗地裡上去過節。 11 節期到了,猶太人到處查問:「耶穌在哪裡?」

12 眾人對祂議論紛紛,有些人說:「祂是好人,」有些說:「不,祂欺騙民眾。」 13 不過,沒有人敢公開議論祂的事,因為害怕猶太人。

14 節期約過了一半,耶穌來到聖殿教導人。 15 猶太人感到驚奇,說:「這個人沒有受過教育,怎麼懂得這麼多呢?」

16 耶穌說:「我的教導不是出於我自己,而是出於差我來的那位。 17 如果你們願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。 18 憑自己講論的人是要尋求自己的榮耀,但人子真實無偽,毫無不義,祂是為了使差祂來的那位得榮耀。 19 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」

20 眾人回答說:「你一定是被鬼附身了!誰要殺你啊?」

21 耶穌說:「我行了一件神蹟,你們都感到驚奇。 22 摩西把割禮傳給你們,你們也在安息日行割禮。其實割禮不是摩西定的,而是從祖先們的時代就有了。 23 為了避免違背摩西的律法,行割禮的那一天就算是安息日,你們還是照行。那麼,我在安息日使一個病人完全康復,你們為什麼責怪我呢? 24 不要根據外表來斷定是非,要按公義的原則判斷。」

耶穌是基督嗎

25 有些住在耶路撒冷的人說:「這不是他們要殺的那個人嗎? 26 你看祂這樣公開講道,居然沒有人說什麼,難道官長也真的認為祂是基督嗎? 27 可是基督來的時候,根本沒有人知道祂從哪裡來,我們卻知道這個人是從哪裡來的。」

28 於是,耶穌在聖殿裡高聲教導人說:「你們知道我是誰,也知道我是從哪裡來的。其實我來不是出於自己的意思,差我來的那位是真實的,你們不認識祂。 29 但我認識祂,因為我是從祂那裡來的,差我來的就是祂。」 30 他們聽了,想捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為祂的時候還沒有到。

31 人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候所行的神蹟,難道會比這個人行得更多嗎?」

32 法利賽人聽見眾人這樣議論耶穌,就聯合祭司長派差役去抓祂。 33 耶穌對眾人說:「我暫時還會跟你們在一起,不久我要回到差我來的那位那裡。 34 那時你們要找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」

35 猶太人彼此議論說:「祂要去哪裡使我們找不著呢?難道祂要到我們猶太人僑居的希臘各地去教導希臘人嗎? 36 祂說我們找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什麼意思?」

活水的江河

37 節期最後一天,也是整個節期的高潮,耶穌站起來高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝。 38 正如聖經所言,信我的人,『從他裡面要流出活水的江河來』。」 39 耶穌這話是指信祂的人要得到聖靈,但當時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。

40 聽見這些話後,有些人說:「祂真是那位先知。」 41 也有些人說:「祂是基督。」還有些人說:「不會吧,基督怎麼會出自加利利呢? 42 聖經上不是說基督是大衛的後裔,要降生在大衛的故鄉伯利恆嗎?」 43 眾人因為對耶穌的看法不同,就起了紛爭。 44 有些人想抓祂,只是沒有人下手。

猶太官長不信耶穌

45 祭司長和法利賽人看見差役空手回來,就問:「你們為什麼不把祂帶來呢?」

46 差役答道:「從未有人像祂那樣說話!」

47 法利賽人說:「難道你們也被祂迷惑了嗎? 48 哪有官長和法利賽人信祂呢? 49 這群不明白律法的民眾該受咒詛!」

50 曾經夜訪耶穌、屬於他們當中一員的尼哥德慕說: 51 「難道不聽被告申辯,不查明事實真相,我們的律法就定祂的罪嗎?」

52 他們回答說:「難道你也是加利利人嗎?你去查查看,就會知道沒有先知是從加利利來的。」

Jesus Goes to the Festival of Tabernacles

After this, Jesus went around in Galilee. He did not want[a] to go about in Judea because the Jewish leaders(A) there were looking for a way to kill him.(B) But when the Jewish Festival of Tabernacles(C) was near, Jesus’ brothers(D) said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” For even his own brothers did not believe in him.(E)

Therefore Jesus told them, “My time(F) is not yet here; for you any time will do. The world cannot hate you, but it hates me(G) because I testify that its works are evil.(H) You go to the festival. I am not[b] going up to this festival, because my time(I) has not yet fully come.” After he had said this, he stayed in Galilee.

10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus(J) and asking, “Where is he?”

12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”

Others replied, “No, he deceives the people.”(K) 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.(L)

Jesus Teaches at the Festival

14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.(M) 15 The Jews(N) there were amazed and asked, “How did this man get such learning(O) without having been taught?”(P)

16 Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.(Q) 17 Anyone who chooses to do the will of God will find out(R) whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. 18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory,(S) but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. 19 Has not Moses given you the law?(T) Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”(U)

20 “You are demon-possessed,”(V) the crowd answered. “Who is trying to kill you?”

21 Jesus said to them, “I did one miracle,(W) and you are all amazed. 22 Yet, because Moses gave you circumcision(X) (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs),(Y) you circumcise a boy on the Sabbath. 23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath? 24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”(Z)

Division Over Who Jesus Is

25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?(AA) 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities(AB) really concluded that he is the Messiah?(AC) 27 But we know where this man is from;(AD) when the Messiah comes, no one will know where he is from.”

28 Then Jesus, still teaching in the temple courts,(AE) cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.(AF) I am not here on my own authority, but he who sent me is true.(AG) You do not know him, 29 but I know him(AH) because I am from him and he sent me.”(AI)

30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,(AJ) because his hour had not yet come.(AK) 31 Still, many in the crowd believed in him.(AL) They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs(AM) than this man?”

32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.

33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(AN) and then I am going to the one who sent me.(AO) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(AP)

35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered(AQ) among the Greeks,(AR) and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”(AS)

37 On the last and greatest day of the festival,(AT) Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.(AU) 38 Whoever believes(AV) in me, as Scripture has said,(AW) rivers of living water(AX) will flow from within them.”[c](AY) 39 By this he meant the Spirit,(AZ) whom those who believed in him were later to receive.(BA) Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.(BB)

40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”(BC)

41 Others said, “He is the Messiah.”

Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(BD) 42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants(BE) and from Bethlehem,(BF) the town where David lived?” 43 Thus the people were divided(BG) because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.(BH)

Unbelief of the Jewish Leaders

45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”

46 “No one ever spoke the way this man does,”(BI) the guards replied.

47 “You mean he has deceived you also?”(BJ) the Pharisees retorted. 48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?(BK) 49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”

50 Nicodemus,(BL) who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”

52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”(BM)


[The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53—8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]

53 Then they all went home,

Footnotes

  1. John 7:1 Some manuscripts not have authority
  2. John 7:8 Some manuscripts not yet
  3. John 7:38 Or me. And let anyone drink 38 who believes in me.” As Scripture has said, “Out of him (or them) will flow rivers of living water.”