Add parallel Print Page Options

28 Then the woman left her water jar, went off into the town and said to the people,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:28 tn The term ἄνθρωποι (anthrōpoi) used here can mean either “people” (when used generically) or “men” (though there is a more specific term in Greek for adult males, ανήρ [anēr]). Thus the woman could have been speaking either (1) to all the people or (2) to the male leaders of the city as their representatives. However, most recent English translations regard the former as more likely and render the word “people” here.

28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,

Read full chapter