Add parallel Print Page Options

14 And just as Moses lifted up[a] the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up,(A) 15 [b]so that everyone who believes in him may have eternal life.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:14 Lifted up: in Nm 21:9, Moses simply “mounted” a serpent upon a pole. John here substitutes a verb implying glorification. Jesus, exalted to glory at his cross and resurrection, represents healing for all.
  2. 3:15 Eternal life: used here for the first time in John, this term stresses quality of life rather than duration.

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(A) so the Son of Man must be lifted up,[a](B) 15 that everyone who believes(C) may have eternal life in him.”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
  2. John 3:15 Some interpreters end the quotation with verse 21.

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Read full chapter