SAN JUAN 3:1-8
Quiché, Centro Occidental
Ri Jesús cätzijon rucˈ ri tat Nicodemo
3 Cˈo jun tataˈ fariseo, Nicodemo u biˈ. Ri tataˈ riˈ nim u banic chquixol ri winak aj Israel. 2 Ri tat Nicodemo xopan rucˈ ri Jesús chakˈab chuchˈabexic, xubij che: Ajtij, ―xcha che. Ketam chi are ri Dios takowinak la lok che ka tijoxic rumal chi man cˈo tä jun cäcowin chucˈutic ri u chukˈab cucˈ cajmabal tak etal jas ri tajin cäban la we ta mat cˈo ri Dios rucˈ, ―xcha che ri Jesús.
3 Te riˈ ri Jesús xubij che: Kas tzij quinbij che la chi we jun winak man quil chi na u wäch jumul chic, man cuyaˈ taj queˈrilaˈ jawijeˈ ri cätakan wi ri Dios, ―xcha che.
4 Ri tat Nicodemo xutaˈ che, xubij: ¿Jas ta cˈu lo cuban jun achi ri riˈj chic rech quil chi na u wäch jumul chic? ¿A cäcowin ta cˈu lo coc ri areˈ jumul chic chupam ru nan rech quil chi na u wäch chucamul? ―xcha che.
5 Ri Jesús xchˈawic, xubij che: Kas tzij quinbij che la chi ri winak ri man quil tä na u wäch rucˈ joron, xukujeˈ rucˈ ri Lokˈalaj Espíritu, man cuyaˈ taj copan chilaˈ jawijeˈ ri cätakan wi ri Dios, ―cächa che. 6 Ri winak ri calcˈualax cumal ru nan u tat, xak winak riˈ. Are cˈu ri winak ri calcˈualax rumal ri Lokˈalaj Espíritu, ralcˈual ri Dios riˈ. 7 Mäcajmaj baˈ la chi quinbij che la: “Rajwaxic chi quil chi na u wäch jun winak jumul chic,” ―cächa che. 8 Jeˈ jas ri quiäkikˈ xa apawijeˈ cäjichˈichˈ wi, cätataj ru jininem, man kˈalaj tä cˈut jawijeˈ ri cäpe wi, o jawijeˈ ri queˈ wi. Are cˈu je riˈ ri winak ri quil u wäch rumal ri Lokˈalaj Espíritu, ―xcha ri Jesús che.
Read full chapterCopyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International