Add parallel Print Page Options

26 But when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me.

Read full chapter

26 Cum autem venerit Paraclitus, quem ego mittam vobis a Patre, Spiritum veritatis, qui a Patre procedit, ille testimonium perhibebit de me;

Read full chapter

14 He shall glorify me; because he shall receive of mine, and shall shew it to you.

Read full chapter

14 Ille me clarificabit, quia de meo accipiet, et annuntiabit vobis.

Read full chapter

17 These things Jesus spoke, and lifting up his eyes to heaven, he said: Father, the hour is come, glorify thy Son, that thy Son may glorify thee.

As thou hast given him power over all flesh, that he may give eternal life to all whom thou hast given him.

Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.

And now glorify thou me, O Father, with thyself, with the glory which I had, before the world was, with thee.

Read full chapter

17 Haec locutus est Jesus: et sublevatis oculis in caelum, dixit: Pater, venit hora: clarifica Filium tuum, ut Filius tuus clarificet te:

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut omne, quod dedisti ei, det eis vitam aeternam.

Haec est autem vita aeterna: ut cognoscant te, solum Deum verum, et quem misisti Jesum Christum.

Ego te clarificavi super terram: opus consummavi, quod dedisti mihi ut faciam:

et nunc clarifica me tu, Pater, apud temetipsum, claritate quam habui, priusquam mundus esset, apud te.

Read full chapter