John 10
New Living Translation
The Good Shepherd and His Sheep
10 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber! 2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out. 4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice. 5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
6 Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant, 7 so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep. 8 All who came before me[a] were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them. 9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved.[b] They will come and go freely and will find good pastures. 10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep. 12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock. 13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.
14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me, 15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep. 16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again. 18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
19 When he said these things, the people[c] were again divided in their opinions about him. 20 Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?” 21 Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?”
Jesus Claims to Be the Son of God
22 It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication. 23 He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade. 24 The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25 Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name. 26 But you don’t believe me because you are not my sheep. 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me, 29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else.[d] No one can snatch them from the Father’s hand. 30 The Father and I are one.”
31 Once again the people picked up stones to kill him. 32 Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
33 They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
34 Jesus replied, “It is written in your own Scriptures[e] that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’[f] 35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’ 36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world. 37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work. 38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
39 Once again they tried to arrest him, but he got away and left them. 40 He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile. 41 And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.” 42 And many who were there believed in Jesus.
Footnotes
- 10:8 Some manuscripts do not include before me.
- 10:9 Or will find safety.
- 10:19 Greek Jewish people; also in 10:24, 31.
- 10:29 Other manuscripts read for what my Father has given me is more powerful than anything; still others read for regarding that which my Father has given me, he is greater than all.
- 10:34a Greek your own law.
- 10:34b Ps 82:6.
João 10
Almeida Revista e Corrigida 2009
Jesus, o bom Pastor
10 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que não entra pela porta no curral das ovelhas, mas sobe por outra parte, é ladrão e salteador. 2 Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas. 3 A este o porteiro abre, e as ovelhas ouvem a sua voz, e chama pelo nome às suas ovelhas e as traz para fora. 4 E, quando tira para fora as suas ovelhas, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz. 5 Mas, de modo nenhum, seguirão o estranho; antes, fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos. 6 Jesus disse-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.
7 Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas. 8 Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram. 9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens. 10 O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância. 11 Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor dá a sua vida pelas ovelhas. 12 Mas o mercenário, que não é pastor, de quem não são as ovelhas, vê vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as arrebata e dispersa. 13 Ora, o mercenário foge, porque é mercenário e não tem cuidado das ovelhas. 14 Eu sou o bom Pastor, e conheço as minhas ovelhas, e das minhas sou conhecido. 15 Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai e dou a minha vida pelas ovelhas. 16 Ainda tenho outras ovelhas que não são deste aprisco; também me convém agregar estas, e elas ouvirão a minha voz, e haverá um rebanho e um Pastor. 17 Por isso, o Pai me ama, porque dou a minha vida para tornar a tomá-la. 18 Ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho poder para a dar e poder para tornar a tomá-la. Esse mandamento recebi de meu Pai.
19 Tornou, pois, a haver divisão entre os judeus por causa dessas palavras. 20 E muitos deles diziam: Tem demônio e está fora de si; por que o ouvis? 21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado; pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?
A Festa da Dedicação
22 E em Jerusalém havia a Festa da Dedicação, e era inverno. 23 E Jesus passeava no templo, no alpendre de Salomão. 24 Rodearam-no, pois, os judeus e disseram-lhe: Até quando terás a nossa alma suspensa? Se tu és o Cristo, dize-no-lo abertamente. 25 Respondeu-lhes Jesus: Já vo-lo tenho dito, e não o credes. As obras que eu faço em nome de meu Pai, essas testificam de mim. 26 Mas vós não credes, porque não sois das minhas ovelhas, como já vo-lo tenho dito. 27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheço-as, e elas me seguem; 28 e dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. 29 Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai. 30 Eu e o Pai somos um.
31 Os judeus pegaram, então, outra vez, em pedras para o apedrejarem. 32 Respondeu-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas procedentes de meu Pai; por qual dessas obras me apedrejais? 33 Os judeus responderam, dizendo-lhe: Não te apedrejamos por alguma obra boa, mas pela blasfêmia, porque, sendo tu homem, te fazes Deus a ti mesmo. 34 Respondeu-lhes Jesus: Não está escrito na vossa lei: Eu disse: sois deuses? 35 Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada), 36 àquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus? 37 Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis. 38 Mas, se as faço, e não credes em mim, crede nas obras, para que conheçais e acrediteis que o Pai está em mim, e eu, nele. 39 Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou de suas mãos, 40 e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou. 41 E muitos iam ter com ele e diziam: Na verdade, João não fez sinal algum, mas tudo quanto João disse deste era verdade. 42 E muitos ali creram nele.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.