43 又过了一天,耶稣决定去加利利。祂遇见了腓力,就对他说:“跟从我!” 44 腓力是伯赛大人,与彼得、安得烈是同乡。 45 腓力去找拿但业,对他说:“我们遇见了摩西律法书和先知书记载的那位!祂是约瑟的儿子耶稣,从拿撒勒来的。”

46 拿但业说:“拿撒勒还会出什么好东西?”

腓力说:“你来看看吧!”

47 耶稣看见拿但业走过来,就指着他说:“看啊,这是个真正的以色列人!他心里毫无诡诈。”

48 拿但业问耶稣:“你怎么会认识我?”

耶稣答道:“腓力还没有去找你之前,我就看见你在无花果树下了。”

49 拿但业说:“老师,你是上帝的儿子!你是以色列的王!”

50 耶稣说:“我说看见你在无花果树下,你就信我吗?将来你还要看见比这更大的事。 51 我实实在在地告诉你们,你们会看见天门敞开,上帝的天使以人子[a]为梯上上下下。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:51 人子”是耶稣的自称,耶稣在这里自比天梯,背景请参见创世记28:12

43 又過了一天,耶穌決定去加利利。祂遇見了腓力,就對他說:「跟從我!」 44 腓力是伯賽大人,與彼得、安得烈是同鄉。 45 腓力去找拿但業,對他說:「我們遇見了摩西律法書和先知書記載的那位!祂是約瑟的兒子耶穌,從拿撒勒來的。」

46 拿但業說:「拿撒勒還會出什麼好東西?」

腓力說:「你來看看吧!」

47 耶穌看見拿但業走過來,就指著他說:「看啊,這是個真正的以色列人!他心裡毫無詭詐。」

48 拿但業問耶穌:「你怎麼會認識我?」

耶穌答道:「腓力還沒有去找你之前,我就看見你在無花果樹下了。」

49 拿但業說:「老師,你是上帝的兒子!你是以色列的王!」

50 耶穌說:「我說看見你在無花果樹下,你就信我嗎?將來你還要看見比這更大的事。 51 我實實在在地告訴你們,你們會看見天門敞開,上帝的天使以人子[a]為梯上上下下。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 1·51 人子」是耶穌的自稱,耶穌在這裡自比天梯,背景請參見創世記28·12

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(A) he said to him, “Follow me.”(B)

44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.(C) 45 Philip found Nathanael(D) and told him, “We have found the one Moses wrote about in the Law,(E) and about whom the prophets also wrote(F)—Jesus of Nazareth,(G) the son of Joseph.”(H)

46 “Nazareth! Can anything good come from there?”(I) Nathanael asked.

“Come and see,” said Philip.

47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite(J) in whom there is no deceit.”(K)

48 “How do you know me?” Nathanael asked.

Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.”

49 Then Nathanael declared, “Rabbi,(L) you are the Son of God;(M) you are the king of Israel.”(N)

50 Jesus said, “You believe[a] because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that.” 51 He then added, “Very truly I tell you,[b] you[c] will see ‘heaven open,(O) and the angels of God ascending and descending(P) on’[d] the Son of Man.”(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:50 Or Do you believe … ?
  2. John 1:51 The Greek is plural.
  3. John 1:51 The Greek is plural.
  4. John 1:51 Gen. 28:12