Add parallel Print Page Options

30 See how he scattered[a] his lightning[b] about him;
he has covered the depths[c] of the sea.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 36:30 tn The word actually means “to spread,” but with lightning as the object, “to scatter” appears to fit the context better.
  2. Job 36:30 tn The word is “light,” but taken to mean “lightning.” Theodotion had “mist” here, and so most commentators follow that because it is more appropriate to the verb and the context.
  3. Job 36:30 tn Heb “roots.”