Font Size
Job 2:6
New English Translation
Job 2:6
New English Translation
6 So the Lord said to Satan, “All right,[a] he is[b] in your power;[c] only preserve[d] his life.”
Read full chapterFootnotes
- Job 2:6 tn The particle הִנּוֹ (hinno) is literally, “here he is!” God presents Job to Satan, with the restriction on preserving Job’s life.
- Job 2:6 tn The LXX has “I deliver him up to you.”
- Job 2:6 tn Heb “hand.”
- Job 2:6 sn The irony of the passage comes through with this choice of words. The verb שָׁמַר (shamar) means “to keep; to guard; to preserve.” The exceptive clause casts Satan in the role of a savior—he cannot destroy this life but must protect it.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.