Job 19:4
New English Translation
Footnotes
- Job 19:4 tn Job has held to his innocence, so the only way that he could say “I have erred” (שָׁגִיתִי, shagiti) is in a hypothetical clause like this.
- Job 19:4 tn There is a long addition in the LXX: “in having spoken words which it is not right to speak, and my words err, and are unreasonable.”
- Job 19:4 tn The word מְשׁוּגָה (meshugah) is a hapax legomenon. It is derived from שׁוּג (shug, “to wander; to err”) with root paralleling שָׁגַג (shagag) and שָׁגָה (shagah). What Job is saying is that even if it were true that he had erred, it did not injure them—it was solely his concern.
Job 19:4
New International Version
4 If it is true that I have gone astray,
my error(A) remains my concern alone.
Job 19:4
King James Version
4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
Read full chapter
Job 19:4
New King James Version
4 And if indeed I have erred,
My error remains with me.
Job 19:4
English Standard Version
4 And even if it be true that I have erred,
my error remains with myself.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.