Add parallel Print Page Options

11 Would not his splendor[a] terrify[b] you
and the fear he inspires[c] fall on you?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 13:11 sn The word translated “his majesty” or “his splendor” (שְׂאֵתוֹ, seʾeto) forms a play on the word “show partiality” (תִּשָּׂאוּן, tissaʾun) in the last verse. They are both from the verb נָשַׂא (nasaʾ, “to lift up”).
  2. Job 13:11 tn On this verb in the Piel, see 7:14.
  3. Job 13:11 tn Heb “His dread”; the suffix is a subjective genitive.

11 Would not his splendor(A) terrify you?
    Would not the dread of him fall on you?(B)

Read full chapter

11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

Read full chapter

11 Will not His [a]excellence make you afraid,
And the dread of Him fall upon you?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 13:11 Lit. exaltation