Add parallel Print Page Options

約伯自信智慧並非不及三友

12 約伯回答說:

“你們真的是有知識的民,

你們死了,智慧也跟你們一同滅亡。

但我也有聰明像你們一樣,

我並非不及你們,

像你們所說的這些事,有誰不曉得呢?

我這求告 神,又蒙他應允的,

竟成為朋友的笑柄,

公義完全的人竟成為笑柄,

平靜的人心中藐視災禍,

作將滑跌者的分。

Read full chapter

Job

12 Then Job replied:

“Doubtless you are the only people who matter,
    and wisdom will die with you!(A)
But I have a mind as well as you;
    I am not inferior to you.
    Who does not know all these things?(B)

“I have become a laughingstock(C) to my friends,(D)
    though I called on God and he answered(E)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(F)
Those who are at ease have contempt(G) for misfortune
    as the fate of those whose feet are slipping.(H)

Read full chapter

Job proclama el poder y la sabiduría de Dios

12 Respondió entonces Job, diciendo:

Ciertamente vosotros sois el pueblo,

Y con vosotros morirá la sabiduría.

También tengo yo entendimiento como vosotros;

No soy yo menos que vosotros;

¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?

Yo soy uno de quien su amigo se mofa,

Que invoca a Dios, y él le responde;

Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.

Aquel cuyos pies van a resbalar

Es como una lámpara despreciada de aquel que está a sus anchas.

Read full chapter