Job 1:7
New English Translation
7 The Lord said[a] to Satan, “Where have you come from?”[b] And Satan answered the Lord,[c] “From roving about[d] on the earth, and from walking back and forth across it.”[e]
Read full chapterFootnotes
- Job 1:7 sn Throughout the book of Job exchanges between speakers are stated as “[someone] answered and said.” However, when the Lord speaks, the formula is usually just “he said.” The rhetorical function in Job is likely to show that God initiates and others respond to him. The text only describes the Lord as “answering” when he responds to Job in 38:1; 40:1, 6. That God “responds” to Job shows his merit.
- Job 1:7 tn The imperfect may be classified as progressive imperfect; it indicates action that although just completed is regarded as still lasting into the present (GKC 316 §107.h).
- Job 1:7 tn Heb “answered the Lord and said” (also in v. 9). The words “and said” here and in v. 9 have not been included in the translation for stylistic reasons.
- Job 1:7 tn The verb שׁוּט (shut) means “to go or rove about” (BDB 1001-2 s.v.). Here the infinitive construct serves as the object of the preposition.
- Job 1:7 tn The Hitpael (here also an infinitive construct after the preposition) of the verb הָלַךְ (halakh) means “to walk to and fro, back and forth, with the sense of investigating or reconnoitering (see e.g. Gen 13:17).sn As the words are spoken by Satan, there is no self-condemnation in them. What they signify is the swiftness and thoroughness of his investigation of humans. The good angels are said to go to and fro in the earth on behalf of the suffering righteous (Zech 1:10, 11; 6:7), but Satan goes seeking whom he may devour (1 Pet 5:8).
Job 1:7
1599 Geneva Bible
7 Then the Lord said unto Satan, Whence [a]comest thou? And Satan answered the Lord, saying, [b]From compassing the earth to and fro, and from walking in it.
Read full chapterFootnotes
- Job 1:7 This question is asked for our infirmity: for God knew whence he came.
- Job 1:7 Herein is described the nature of Satan, which is ever ranging for his prey, 1 Pet. 5:8.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.