Job 9
La Palabra (España)
La aparente injusticia divina
9 Respondió Job:
2 Sé que las cosas son así:
que no es justo ante Dios el ser humano.
3 Si quiere litigar con él,
no le rebatirá de mil razones una.
4 Dios es sabio y poderoso,
¿quién le hace frente y queda ileso?
5 Con su cólera remueve los montes,
los desplaza y nadie lo nota.
6 Sacude la tierra en sus cimientos,
hace que vacilen sus pilares;
7 si lo ordena, el sol ya no brilla
y retiene bajo sello a las estrellas.
8 Él solo despliega los cielos
y camina sobre la espalda del Mar;
9 él ha hecho la Osa y el Orión,
las Pléyades y las Cámaras del Sur.
10 Hace prodigios inexplicables,
realiza maravillas incontables.
11 Si pasa a mi vera, no lo veo;
me roza y no me doy cuenta;
12 si apresa algo, ¿quién se lo impedirá
o quién le dirá: “qué estás haciendo”?
13 Dios no renuncia a su cólera,
a él se someten los aliados de Rahab.
14 ¡Cuánto menos podré yo defenderme,
afinando argumentos contra él!
15 Aun teniendo yo razón, no respondería;
tendría que suplicar a mi adversario;
16 aunque respondiera a mi requerimiento,
no creo que atendiera a mis palabras.
17 ¡Él es capaz de aplastarme por una tontería,
de multiplicar sin motivo mis heridas;
18 no me deja respirar tranquilo,
me tiene saciado de amargura!
19 Si es cuestión de fuerza,
ahí está su poder;
si se trata de justicia,
¿quién lo emplazará?
20 Aun teniendo yo razón,
su boca me condenaría;
aun siendo yo inocente,
demostraría mi culpa.
21 Pero ¿soy inocente?
Ni siquiera lo sé.
¡Desprecio mi existencia!
22 Aunque da lo mismo. Así que afirmo:
destruye igual al inocente que al culpable.
23 Si una peste matase de repente,
se burlaría del dolor del inocente.
24 Entrega un país a un malvado
y ciega los ojos de los magistrados.
¿Quién puede hacerlo, sino él?
25 Mis días corren más que un correo,
escapan sin que pueda ver la dicha;
26 se deslizan como balsas de junco,
como el águila al caer sobre la presa.
27 Si me digo: “Olvidaré la tristeza,
que la alegría cambie mi semblante”,
28 tengo miedo de lo que pueda sufrir,
pues sé que no me crees inocente.
29 Y si resulta que soy culpable,
¿qué sentido tiene luchar en vano?
30 Aunque me lavase con jabón
y frotara mis manos con sosa,
31 tú me arrastrarías por la porquería
hasta que me diera asco mi ropa.
32 No es un ser humano como yo para decirle:
“Enfrentémonos juntos en un juicio”.
33 Pero no existe un mediador
que ponga su mano entre los dos,
34 que retire su vara de mi espalda
y me libre del terror que me atenaza.
35 Si lo hubiera, le hablaría sin miedo,
pues creo que no soy culpable.
Job 9
Common English Bible
Hymnic praise
9 Job responded:
2 I know for certain that this is so;
and how can anyone be innocent before God?
3 If one wants to contend with him,
he won’t answer one in a thousand.
4 He is wise[a] and powerful;
who can resist him and prosper?
5 Who removes mountains, and they are unaware;
who overthrows them in anger?
6 Who shakes the earth from its place,
and its pillars shudder?
7 Who commands the sun, and it does not rise,
even seals up the stars;
8 stretched out the heavens alone
and trod on the waves of the Sea;[b]
9 made the Bear and Orion, Pleiades
and the southern constellations;
10 does great and unsearchable things,
wonders beyond number?
A mismatch
11 If God goes by me, I can’t see him;
he glides past, and I can’t perceive him.
12 If he seizes, who can bring back?
Who can say to him, “What are you doing?”
13 God won’t retract his anger;
the helpers of Rahab bow beneath him.
14 Yet I myself will answer him;
I’ll choose my words in a contest[c] with him.
15 Even if I’m innocent, I can’t answer;
I must plead for justice.
16 If I were to call and he answered me,
I couldn’t believe that he heard my voice.
17 Who bruises me with a tempest
and multiplies my wounds for no reason?
18 He doesn’t let me catch my breath,
for he fills me with bitterness.
19 If the issue is strength—behold power!
If justice—who calls God to meet me?
There is no justice
20 If I’m innocent, my mouth condemns me;
I have integrity; but God declares me perverse.
21 I’m blameless, yet don’t know myself;
I reject my life.
22 It’s all the same;
therefore, I say God destroys the blameless and the sinners.
23 If calamity suddenly kills,
he mocks at the slaying[d] of innocents.
24 The earth is handed over to the wicked;
he covers the faces of its judges.
If not God, then who does?
Job wants an arbitrator
25 My days are swifter than a runner;
they flee and don’t experience good.
26 They sweep by like ships made of reeds,
as an eagle swoops on prey.
27 If I say, “I’ll forget my lament,
put on a different face so I can smile,”
28 I’m still afraid of all my suffering;
I know that you won’t declare me innocent.
29 I myself am thought guilty;
why have I tried so hard in vain?
30 If I wash myself with snow,
purify my hands with soap,
31 then you’ll hurl me into a slimy pit
so that my clothes detest me.
32 God is not a man like me—someone I could answer—
so that we could come together in court.
33 Oh, that[e] there were a mediator between us;
he would lay his hand on both of us,
34 remove his rod from me,
so his fury wouldn’t frighten me.
35 Then I would speak—unafraid—
for I’m not that way.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Copyright © 2011 by Common English Bible