Bildad Speaks

Then Bildad the Shuhite replied:

How long will you go on saying these things?
Your words(A) are a blast of wind.(B)
Does God pervert justice?(C)
Does the Almighty pervert what is right?(D)
Since your children sinned against Him,
He gave them over to their rebellion.
But if you earnestly seek(E) God
and ask the Almighty for mercy,(F)
if you are pure and upright,
then He will move even now on your behalf
and restore the home where your righteousness dwells.(G)
Then, even if your beginnings were modest,
your final days will be full of prosperity.(H)

For ask the previous generation,
and pay attention to what their fathers discovered,(I)
since we were born only yesterday and know nothing.
Our days on earth are but a shadow.(J)
10 Will they not teach you and tell you
and speak from their understanding?
11 Does papyrus grow where there is no marsh?
Do reeds flourish without water?
12 While still uncut shoots,
they would dry up quicker than any other plant.
13 Such is the destiny[a] of all who forget God;
the hope of the godless(K) will perish.
14 His source of confidence is fragile;[b]
what he trusts in is a spider’s web.(L)
15 He leans on his web, but it doesn’t stand firm.
He grabs it, but it does not hold up.
16 He is a well-watered plant in the sunshine;
his shoots spread out over his garden.
17 His roots are intertwined around a pile of rocks.
He looks for a home among the stones.
18 If he is uprooted[c] from his place,
it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”(M)
19 Surely this is the joy of his way of life;
yet others will sprout from the dust.
20 Look, God does not reject a person of integrity,
and He will not support evildoers.(N)
21 He will yet fill your mouth with laughter
and your lips with a shout of joy.(O)
22 Your enemies will be clothed with shame;(P)
the tent(Q) of the wicked will exist no longer.

Footnotes

  1. Job 8:13 Lit Such are the ways
  2. Job 8:14 Or cut off; Hb obscure
  3. Job 8:18 Lit swallowed

比勒達發言

書亞人比勒達回答約伯說:

「你要這樣絮叨到何時?
你的話猶如陣陣狂風。
上帝豈會歪曲正義?
全能者豈會顛倒是非?
如果你的兒女得罪了祂,
祂會給他們應有的懲罰。
但你若尋求上帝,
向全能者懇求;
你若純潔、正直,
祂必起身相助,
恢復你應有的家園。
你起初雖然卑微,
日後必興旺發達。

「你要請教先輩,
探究祖先的經驗。
因為我們就像昨天才出生,一無所知,
我們在世的日子如同掠影。
10 先輩必給你教誨和指點,
向你道出明智之言。

11 「蒲草無泥豈可長高?
蘆葦無水豈可茂盛?
12 它們還在生長、尚未割下,
已比百草先枯萎。
13 忘記上帝的人,結局也是如此;
不信上帝的人,盼望終必破滅。
14 他所仰仗的虛若游絲,
他所倚靠的誠如蛛網。
15 他倚靠它,它卻支撐不住;
他抓緊它,它卻支離破碎。
16 他像陽光下生機勃勃的植物,
枝條爬滿了園囿,
17 根莖盤繞石堆,
深深扎入石縫。
18 一旦他被連根拔起,
原處必否認見過他。
19 他的生命就這樣消逝[a]
地上會興起其他人。

20 「上帝決不會拋棄純全的人,
也不會扶持邪惡的人。
21 祂要使你笑口常開,
歡聲不斷。
22 憎恨你的人必抱愧蒙羞,
惡人的帳篷必不復存在。」

Footnotes

  1. 8·19 他的生命就這樣消逝」或譯「這就是他一生的樂趣」。

Bildad: Job Should Repent

Then Bildad the Shuhite answered and said:

“How long will you speak these things,
And the words of your mouth be like a strong wind?
(A)Does God subvert judgment?
Or does the Almighty pervert justice?
If (B)your sons have sinned against Him,
He has cast them away [a]for their transgression.
(C)If you would earnestly seek God
And make your supplication to the Almighty,
If you were pure and upright,
Surely now He would [b]awake for you,
And prosper your rightful dwelling place.
Though your beginning was small,
Yet your latter end would (D)increase abundantly.

“For(E) inquire, please, of the former age,
And consider the things discovered by their fathers;
For (F)we were born yesterday, and know [c]nothing,
Because our days on earth are a shadow.
10 Will they not teach you and tell you,
And utter words from their heart?

11 “Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the reeds flourish without water?
12 (G)While it is yet green and not cut down,
It withers before any other plant.
13 So are the paths of all who (H)forget God;
And the hope of the (I)hypocrite shall perish,
14 Whose confidence shall be cut off,
And whose trust is [d]a spider’s web.
15 (J)He leans on his house, but it does not stand.
He holds it fast, but it does not endure.
16 He grows green in the sun,
And his branches spread out in his garden.
17 His roots wrap around the rock heap,
And look for a place in the stones.
18 (K)If he is destroyed from his place,
Then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’

19 “Behold, this is the joy of His way,
And (L)out of the earth others will grow.
20 Behold, (M)God will not [e]cast away the blameless,
Nor will He uphold the evildoers.
21 He will yet fill your mouth with laughing,
And your lips with [f]rejoicing.
22 Those who hate you will be (N)clothed with shame,
And the dwelling place of the wicked [g]will come to nothing.”

Footnotes

  1. Job 8:4 Lit. into the hand of their transgression
  2. Job 8:6 arise
  3. Job 8:9 Lit. not
  4. Job 8:14 Lit. a spider’s house
  5. Job 8:20 reject
  6. Job 8:21 Lit. shouts of joy
  7. Job 8:22 Lit. will not be