Job 8
Expanded Bible
Bildad Speaks to Job
8 Then Bildad the Shuhite answered:
2 “How long will you [L continue to] say such things?
Your words are ·no more than [L a strong] wind [C he accuses Job of passion without substance].
3 God does not ·twist [pervert] justice;
·the Almighty [Shaddai] does not ·make wrong [twist; pervert] ·what is right [righteousness].
4 [L If] Your children sinned against God,
and he ·punished them for their sins [L sent them into the power of their transgression].
5 ·But [L If] you ·should ask God for help [L look for God]
and ·pray [plead] to ·the Almighty [Shaddai] for ·mercy [grace].
6 If you are ·good [pure] and ·honest [virtuous; 1:1, 8; 2:3],
he will ·stand up [L immediately rouse himself] for you
and ·bring you back [restore you] ·where you belong [to your right/righteous pasture/place/home].
7 ·Where you began will seem unimportant [L Though your start was small],
·because your future will be so successful [L your end will be exalted].
8 “Ask ·old people [L the previous generation];
·find out [reflect on] what their ancestors learned,
9 because we were only born yesterday and know nothing.
Our days on earth are only a shadow.
10 Those people will teach you and tell you
and speak about what they know.
11 ·Papyrus plants cannot [L Do papyrus plants…?] grow where there is no swamp,
·and reeds cannot [L or reeds…?] grow tall without water.
12 While they are still growing and not yet cut,
they will dry up quicker than grass [Ps. 37:2; 102:4, 11; 129:6].
13 That is ·what will happen to [L the path of] those who forget God;
the hope of the ·wicked [godless] will ·be gone [perish].
14 ·What they hope in is easily broken [L Their confidence is gossamer thread];
what they trust is like a spider’s web [C without substance].
15 They lean on ·the spider’s web [L its house], but it ·breaks [L does not stand].
They grab it, but it does not hold up.
16 They are like well-watered plants in the sunshine
that spread their roots all through the garden.
17 They wrap their roots around a pile of rocks
and look for a place among the stones.
18 But if a plant is torn from its place,
then that place rejects it and says, ‘I never saw you.’
19 Now ·joy has gone away [or it (the plant) dissolves on the way];
other plants grow up from the same dirt.
20 “Surely God does not reject the innocent
or ·give strength to [or grasp the hand of] those who do evil.
21 God will yet fill your mouth with laughter
and your lips with shouts of joy.
22 ·Your enemies [L Those who hate you] will be covered with shame,
and the tents of the wicked will be gone.”
Yobu 8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Birudaadi Ayogera
8 Awo Birudaadi Omusukusi n’addamu n’agamba nti,
2 (A)“Onookoma ddi okwogera ebintu bino?
Era ebigambo bino by’oyogera n’akamwa ko binaakoma ddi okuba ng’empewo ey’amaanyi?
3 (B)Katonda akyusakyusa mu nsala ye?
Oba oyo Ayinzabyonna akyusakyusa amazima?
4 (C)Abaana bo bwe baayonoona eri Mukama,
n’abawaayo eri empeera y’ekibi kyabwe.
5 (D)Kyokka bw’onoonoonya Katonda,
ne weegayirira oyo Ayinzabyonna,
6 (E)bw’onooba omulongoofu era ow’amazima,
ddala ddala anaakuddiramu
n’akuzzaayo mu kifo kyo ekituufu.
7 (F)Wadde ng’entandikwa yo yali ntono,
embeera yo ey’enkomerero ejja kuba nnungi ddala.
8 (G)Buuza ku mirembe egy’edda,
era onoonyereze ku bakitaabwe bye baayiga;
9 (H)kubanga ffe twazaalibwa jjuuzi era tetulina kye tumanyi,
era ne nnaku ze twakamala ku nsi ziri ng’ekisiikirize.
10 Tebaakulage bakumanyise era bakutegeeze ebigambo bye mitima gyabwe
oba by’okutegeera kwabwe?
11 Ebitoogo biyinza okumera
awatali bitosi?
12 (I)Biba bikyakula nga tebinnasalibwa,
bikala mangu okusinga omuddo.
13 (J)Bw’etyo enkomerero bw’ebeera ey’abo bonna abeerabira Katonda,
essuubi ly’abatatya Katonda bwe libula.
14 (K)Ebyo bye yeesiga byatika mangu,
ebyo bye yeesiga, nnyumba ya nnabbubi!
15 (L)Yeesigama wuzi za nnabbubi ne zikutuka
azeekwatako nnyo naye ne zitanywera.
16 (M)Ali ng’ekimera ekifukirire obulungi ekiri mu musana,
nga kyanjadde amatabi gaakyo mu nnimiro;
17 emirandira gyakyo nga gyezingiridde, okwetooloola entuumu y’amayinja,
nga ginoonya ekifo mu mayinja.
18 (N)Naye bwe bakiggya mu kifo kyakyo,
ekifo ekyo kikyegaana ne kigamba nti, Sikulabangako.
19 (O)Mazima ddala essanyu lyakyo liggwaawo,
ebirime ebirala ne bikula okuva mu ttaka.
20 (P)Mazima ddala Katonda talekerera muntu ataliiko musango,
era tanyweza mukono gw’abakola ebibi.
21 (Q)Ajja kuddamu ajjuze akamwa ko enseko,
n’emimwa gyo amaloboozi ag’essanyu.
22 (R)Abalabe bo balijjula obuswavu,
era n’ennyumba z’abakozi b’ebibi zirimalibwawo.”
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.