Add parallel Print Page Options

Het antwoord van Elifaz (vervolg)

Roep maar, Job! Er is niemand die je antwoordt!
Niemand in de hemel zal je antwoord geven.
Alleen een dwaas ergert zich zó erg, dat hij sterft.
Alleen een dwaas sterft van jaloersheid.
Ik heb het zelf gezien:
eerst gaat het goed met een dwaas mens die zich niets van God aantrekt.
Maar plotseling is het met hem afgelopen.
Niemand zorgt voor zijn kinderen.
Ze worden slecht behandeld, en niemand komt voor hen op.
Alles wat hij geoogst had, wordt door hongerige mensen opgegeten.
Ze graaien het zelfs tussen de doornstruiken vandaan.
Rovers stelen alles wat hij bezat.

Rampen komen niet zomaar op uit de grond.
Ellende groeit niet op de akkers.
Maar elk mens overkomt nu eenmaal ellende.
Dat is net zo zeker als dat er áltijd vonken omhoog schieten uit een vuur.
Wat jij moet doen, is naar God gaan.
Je moet aan Hem voorleggen wat er is gebeurd.
Hij doet dingen die wij niet kunnen begrijpen.
Ontelbare wonderen doet Hij.
10 Hij laat het regenen op de aarde.
Hij giet het water uit over de velden.
11 Hij zorgt ervoor dat gewone mensen belangrijk worden.
Bedroefde mensen maakt Hij weer blij.
12 Hij laat de plannen van schurken mislukken.
Hij zorgt dat er niets van terecht komt.
13 Hij vangt de sluwe mensen in hun eigen sluwheid.
Hun plannen lopen op niets uit.
14 Op klaarlichte dag lopen ze in het duister.
Midden overdag is het donker om hen heen.
15 Maar zwakke mensen beschermt Hij tegen de sterken.
Hij redt de arme mensen uit hun macht.
16 Zo geeft Hij de arme mensen weer hoop.
Onrechtvaardige mensen snoert Hij de mond.

17 Het is goed voor je als God je straft.
Daarom moet je je er niet tegen verzetten.
18 Want Hij straft je wel eerst, maar daarna troost Hij je weer.
Hij verwondt je eerst en daarna geneest Hij je.
19 Steeds opnieuw redt Hij je uit de problemen.
Steeds opnieuw zorgt Hij dat je niets gebeurt.
20 Als er hongersnood is, houdt Hij je in leven.
Als er oorlog is, redt Hij je van de dood.
21 Het doet je niets als mensen slechte dingen over je zeggen.
Je hoeft nooit bang te zijn als er geweld is.
22 Je hoeft nooit bang te zijn in tijd van honger en oorlog.
Van de wilde dieren heb je niets te vrezen.
23 Je zal je veilig voelen in het open veld.
De wilde dieren zullen je niets doen.
24 Je zal merken dat je in vrede kan wonen.
Alles zal goed gaan in je huis.
25 Je zal veel kinderen en kleinkinderen krijgen.
Je familie zal zo ontelbaar zijn als het gras op de grond.
26 Pas op hoge leeftijd zul je sterven,
zoals graan pas geoogst wordt als het helemaal rijp is.
27 Dit is wat wij gezien hebben, Job.
Zó is het. Geloof het maar.

God Is Just

“Call now, is there anyone who will answer you?
And to which of the (A)holy ones will you turn?
For (B)irritation kills the fool,
And jealousy brings death to the simple.
I have seen the (C)fool taking root,
And I (D)cursed his home immediately.
His (E)sons are far from safety,
They are also [a]oppressed at the gate,
And there is no one to save them.
[b]The hungry devour his harvest
And take it to a place of thorns,
And the [c](F)schemer is eager for their wealth.
For (G)disaster does not come from the dust,
Nor does trouble sprout from the ground,
For (H)man is born for trouble,
As sparks fly upward.

“But as for me, I would (I)seek God,
And I would make my plea before God,
Who (J)does great and unsearchable things,
[d]Wonders without number.
10 He (K)gives rain on the earth,
And sends water on the fields,
11 So that (L)He sets on high those who are lowly,
And those who mourn are lifted to safety.
12 He (M)frustrates the schemes of the shrewd,
So that their hands cannot attain success.
13 He (N)captures the wise by their own cleverness,
And the advice of the cunning is quickly thwarted.
14 By day they (O)meet with darkness,
And grope at noon as in the night.
15 But He saves from (P)the sword of their mouth,
And (Q)the poor from the hand of the strong.
16 So the helpless has hope,
And (R)injustice has shut its mouth.

17 “Behold, (S)happy is the person whom God disciplines,
So do not reject the (T)discipline of [e]the Almighty.
18 For (U)He inflicts pain, and [f]gives relief;
He wounds, but His hands also heal.
19 In six troubles (V)He will save you;
Even in seven, (W)evil will not touch you.
20 In (X)famine He will redeem you from death,
And (Y)in war, from the power of the sword.
21 You will be (Z)hidden [g]from the scourge of the tongue,
(AA)And you will not be afraid of violence when it comes.
22 You will (AB)laugh at violence and hunger,
(AC)And you will not be afraid of [h]wild animals.
23 For you will be in league with the stones of the field,
And (AD)the animals of the field will be at peace with you.
24 You will know that your (AE)tent is secure,
For you will visit your home and [i]have nothing missing.
25 You will also know that your [j](AF)descendants will be many,
And (AG)your offspring as the grass of the earth.
26 You will (AH)come to the grave at a ripe age,
Like the stacking of grain in its season.
27 Behold this; we have investigated it, and so it is.
Hear it, and know for yourself.”

Footnotes

  1. Job 5:4 Lit crushed
  2. Job 5:5 Lit Whose harvest the hungry devour
  3. Job 5:5 Ancient versions thirsty
  4. Job 5:9 Or Miracles
  5. Job 5:17 Heb Shaddai, and so throughout ch 6
  6. Job 5:18 Lit binds
  7. Job 5:21 Lit at
  8. Job 5:22 Lit animals of the earth
  9. Job 5:24 Lit not miss
  10. Job 5:25 Lit seed

“Call if you will, but who will answer you?(A)
    To which of the holy ones(B) will you turn?
Resentment(C) kills a fool,
    and envy slays the simple.(D)
I myself have seen(E) a fool taking root,(F)
    but suddenly(G) his house was cursed.(H)
His children(I) are far from safety,(J)
    crushed in court(K) without a defender.(L)
The hungry consume his harvest,(M)
    taking it even from among thorns,
    and the thirsty pant after his wealth.
For hardship does not spring from the soil,
    nor does trouble sprout from the ground.(N)
Yet man is born to trouble(O)
    as surely as sparks fly upward.

“But if I were you, I would appeal to God;
    I would lay my cause before him.(P)
He performs wonders(Q) that cannot be fathomed,(R)
    miracles that cannot be counted.(S)
10 He provides rain for the earth;(T)
    he sends water on the countryside.(U)
11 The lowly he sets on high,(V)
    and those who mourn(W) are lifted(X) to safety.
12 He thwarts the plans(Y) of the crafty,
    so that their hands achieve no success.(Z)
13 He catches the wise(AA) in their craftiness,(AB)
    and the schemes of the wily are swept away.(AC)
14 Darkness(AD) comes upon them in the daytime;
    at noon they grope as in the night.(AE)
15 He saves the needy(AF) from the sword in their mouth;
    he saves them from the clutches of the powerful.(AG)
16 So the poor(AH) have hope,
    and injustice shuts its mouth.(AI)

17 “Blessed is the one whom God corrects;(AJ)
    so do not despise the discipline(AK) of the Almighty.[a](AL)
18 For he wounds, but he also binds up;(AM)
    he injures, but his hands also heal.(AN)
19 From six calamities he will rescue(AO) you;
    in seven no harm will touch you.(AP)
20 In famine(AQ) he will deliver you from death,
    and in battle from the stroke of the sword.(AR)
21 You will be protected from the lash of the tongue,(AS)
    and need not fear(AT) when destruction comes.(AU)
22 You will laugh(AV) at destruction and famine,(AW)
    and need not fear the wild animals.(AX)
23 For you will have a covenant(AY) with the stones(AZ) of the field,
    and the wild animals will be at peace with you.(BA)
24 You will know that your tent is secure;(BB)
    you will take stock of your property and find nothing missing.(BC)
25 You will know that your children will be many,(BD)
    and your descendants like the grass of the earth.(BE)
26 You will come to the grave in full vigor,(BF)
    like sheaves gathered in season.(BG)

27 “We have examined this, and it is true.
    So hear it(BH) and apply it to yourself.”(BI)

Footnotes

  1. Job 5:17 Hebrew Shaddai; here and throughout Job