Job 39
Holman Christian Standard Bible
39 Do you know when mountain goats give birth?
Have you watched the deer in labor?
2 Can you count the months they are pregnant[a]
so you can know the time they give birth?
3 They crouch down to give birth to their young;
they deliver their newborn.[b]
4 Their offspring are healthy and grow up in the open field.
They leave and do not return.[c]
5 Who set the wild donkey free?
Who released the swift donkey from its harness?
6 I made the wilderness(A) its home,
and the salty(B) wasteland its dwelling.
7 It scoffs at the noise of the village
and never hears the shouts of a driver.(C)
8 It roams the mountains for its pastureland,
searching for anything green.
9 Would the wild ox be willing to serve you?
Would it spend the night by your feeding trough?
10 Can you hold the wild ox(D) to a furrow by its harness?
Will it plow the valleys behind you?
11 Can you depend on it because its strength is great?
Would you leave it to do your hard work?
12 Can you trust the wild ox to harvest your grain
and bring it to your threshing floor?
13 The wings of the ostrich flap joyfully,
but are her feathers and plumage like the stork’s?[d](E)
14 She abandons her eggs on the ground
and lets them be warmed in the sand.
15 She forgets that a foot may crush them
or that some wild animal may trample them.
16 She treats her young harshly, as if they were not her own,
with no fear that her labor may have been in vain.
17 For God has deprived her of wisdom;
He has not endowed her with understanding.(F)
18 When she proudly[e] spreads her wings,
she laughs at the horse and its rider.
19 Do you give strength to the horse?
Do you adorn his neck with a mane?[f]
20 Do you make him leap like a locust?
His proud snorting fills one with terror.
21 He paws[g] in the valley and rejoices in his strength;
He charges into battle.[h]
22 He laughs at fear, since he is afraid of nothing;
he does not run from the sword.
23 A quiver rattles at his side,
along with a flashing spear and a lance.[i]
24 He charges ahead[j] with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.
25 When the trumpet blasts, he snorts defiantly.[k]
He smells the battle from a distance;
he hears the officers’ shouts and the battle cry.
26 Does the hawk take flight by your understanding
and spread its wings to the south?
27 Does the eagle soar at your command
and make its nest(G) on high?
28 It lives on a cliff where it spends the night;
its stronghold is on a rocky crag.
29 From there it searches for prey;(H)
its eyes penetrate the distance.
30 Its brood gulps down blood,
and where the slain are, it is there.(I)
Footnotes
- Job 39:2 Lit months they fulfill
- Job 39:3 Or they send away their labor pains
- Job 39:4 Lit return to them
- Job 39:13 Hb obscure
- Job 39:18 Hb obscure
- Job 39:19 Hb obscure
- Job 39:21 LXX, Syr; MT reads digs
- Job 39:21 Lit He goes out to meet the weapon
- Job 39:23 Or scimitar
- Job 39:24 Lit He swallows the ground
- Job 39:25 Lit he says, “Aha!”
約伯記 39
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
39 「你知道野山羊何時生產嗎?
你看過母鹿產仔嗎?
2 你能算出牠們懷胎的月數嗎?
你知道牠們分娩的日期嗎?
3 牠們幾時屈身產仔,
結束分娩之痛?
4 幼仔健壯,在荒野長大,
離群而去,不再回來。
5 「誰讓野驢逍遙自在?
誰解開了牠的韁繩?
6 我使牠以曠野為家,
以鹽地作居所。
7 牠嗤笑城邑的喧鬧,
不聽趕牲口的吆喝。
8 牠以群山作草場,
尋找青翠之物。
9 「野牛豈肯為你效勞,
在你的槽旁過夜?
10 你豈能用韁繩把野牛牽到犁溝?
牠豈肯跟著你在山谷耕地?
11 你豈能倚靠牠的大力,
把你的重活交給牠?
12 豈能靠牠運回糧食,
替你堆聚到麥場?
13 「鴕鳥歡然拍動翅膀,
牠豈有白鸛的翎羽?
14 牠將蛋產在地上,
使蛋得到沙土的溫暖,
15 卻不知蛋會被踩碎,
或遭野獸踐踏。
16 牠苛待雛鳥,好像牠們並非己出,
就算徒勞一場,牠也不怕。
17 因為上帝未賜牠智慧,
沒有給牠悟性。
18 然而,一旦牠展翅奔跑,
必嗤笑馬兒和騎士。
19 「馬的力量豈是你賜的?
牠頸上的鬃毛豈是你披的?
20 豈是你使牠跳躍如蝗蟲,
發出令人膽寒的長嘶?
21 牠在谷中刨地,
炫耀力量,奮力衝向敵軍。
22 牠嘲笑恐懼,毫不害怕,
不因刀劍而退縮。
23 牠背上的箭袋錚錚作響,
長矛和投槍閃閃發光。
24 角聲一響,牠便無法靜立,
狂烈地顫抖,急於馳騁大地。
25 聽到角聲,牠就發出長嘶,
牠老遠便嗅到戰爭的氣味,
並聽見吶喊和將領的號令。
26 「鷹隼展翅翱翔,飛往南方,
豈是靠你的智慧?
27 禿鷹騰飛,在高處搭窩,
豈是奉你的命令?
28 牠居住在懸崖上,
盤踞在山岩峭壁,
29 牠從那裡搜尋獵物,
牠的目光直達遠方。
30 牠的幼雛噬血,
哪裡有屍體,牠就在哪裡。」
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.