Job 39
Expanded Bible
39 “Do you know when the mountain goats give birth?
Do you watch ·when the deer gives birth to her fawn [L the birth pangs of the deer]?
2 Do you count the months until they ·give birth [are fulfilled]
and know the right time for them to give birth?
3 They lie down, their young are born,
and ·then the pain of giving birth is over [L deliver their fetuses].
4 Their young ones grow big and strong in the wild country.
Then they leave their homes and do not return.
5 “Who let the ·wild donkey [or onager; C a donkey-like animal also known as the Asian wild ass; Gen. 16:12] go free?
Who untied ·its ropes [L the Arabian onager from its bonds; C another Hebrew word for a wild donkey]?
6 I am the one who gave ·the donkey [L it] the ·desert [steppe] as its home;
I gave it the ·desert [L salt] lands as a place to live.
7 ·The wild donkey [L It] ·laughs [scoffs] at the ·confusion [tumult; noise] in the city,
and it does not hear the drivers shout.
8 It ·roams [scouts out] the ·hills [mountains] looking for pasture,
looking for anything green to eat.
9 “Will the wild ox agree to serve you
and stay by your ·feeding box [stable] at night?
10 Can you hold it to the ·plowed row [furrow] with a ·harness [rope]
so it will ·plow [harrow] the valleys for you?
11 Will you depend on the wild ox for its great strength
and ·leave [hand over] your heavy work for it to do?
12 Can you trust the ox to bring in your grain
and gather it to your threshing floor?
13 “The wings of the ostrich flap happily,
but ·they are not like the feathers of the stork [or its pinions lack plumage].
14 The ostrich lays its eggs on the ground
and lets them warm in the ·sand [dust].
15 It ·does not stop to think [forgets] that a foot might step on them and crush them;
·it does not care that some animal [L or a wild animal] might ·walk on [trample] them.
16 The ostrich ·is cruel to [treats harshly] its young, as if they were not even its own.
It does not care that its work is for nothing,
17 because God ·did not give the ostrich [or made her forget] wisdom;
God did not give it a share of ·good sense [understanding].
18 But when ·the ostrich gets up to run, it is so fast
that [or it flaps its wings aloft and] it laughs at the horse and its rider.
19 “Job, are you the one who gives the horse its strength
or puts a flowing mane on its neck?
20 Do you make the horse ·jump like a locust [or quiver like locust wings]?
It scares people with its ·proud [splendid] snorting.
21 It paws ·wildly [or the dirt of the valley], enjoying its strength,
and ·charges into battle [L goes out to encounter the weapons].
22 It laughs at ·fear [or danger] and is afraid of nothing;
it does not run away from the sword.
23 The ·bag of arrows [quiver] rattles against the horse’s side,
along with the flashing ·spears and swords [or javelins and spears].
24 With ·great excitement [L trembling and shaking], the horse ·races over [L swallows up] the ground;
and it cannot stand still when it hears the ·trumpet [ram’s horn].
25 When the ·trumpet [ram’s horn] blows, the horse snorts, ‘Aha!’
It ·smells [senses] the battle from far away;
·it hears the shouts [L the thunder] of commanders and the battle cry.
26 “Is it through your ·wisdom [understanding] that the ·hawk [or falcon] ·flies [soars]
and spreads its wings toward the south?
27 Are you the one that commands the eagle to fly
and build its nest so high?
28 It lives on a high cliff and stays there at night;
the ·rocky [sharp] peak is its ·protected place [fortress].
29 From there it ·looks [scouts] for its food;
its eyes can see it from far away.
30 Its young ·eat [suck; gorge on] blood,
and where ·there is something dead [the slain are], the eagle is there.”
約伯記 39
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
39 「你知道野山羊何時生產嗎?
你看過母鹿產仔嗎?
2 你能算出牠們懷胎的月數嗎?
你知道牠們分娩的日期嗎?
3 牠們幾時屈身產仔,
結束分娩之痛?
4 幼仔健壯,在荒野長大,
離群而去,不再回來。
5 「誰讓野驢逍遙自在?
誰解開了牠的韁繩?
6 我使牠以曠野為家,
以鹽地作居所。
7 牠嗤笑城邑的喧鬧,
不聽趕牲口的吆喝。
8 牠以群山作草場,
尋找青翠之物。
9 「野牛豈肯為你效勞,
在你的槽旁過夜?
10 你豈能用韁繩把野牛牽到犁溝?
牠豈肯跟著你在山谷耕地?
11 你豈能倚靠牠的大力,
把你的重活交給牠?
12 豈能靠牠運回糧食,
替你堆聚到麥場?
13 「鴕鳥歡然拍動翅膀,
牠豈有白鸛的翎羽?
14 牠將蛋產在地上,
使蛋得到沙土的溫暖,
15 卻不知蛋會被踩碎,
或遭野獸踐踏。
16 牠苛待雛鳥,好像牠們並非己出,
就算徒勞一場,牠也不怕。
17 因為上帝未賜牠智慧,
沒有給牠悟性。
18 然而,一旦牠展翅奔跑,
必嗤笑馬兒和騎士。
19 「馬的力量豈是你賜的?
牠頸上的鬃毛豈是你披的?
20 豈是你使牠跳躍如蝗蟲,
發出令人膽寒的長嘶?
21 牠在谷中刨地,
炫耀力量,奮力衝向敵軍。
22 牠嘲笑恐懼,毫不害怕,
不因刀劍而退縮。
23 牠背上的箭袋錚錚作響,
長矛和投槍閃閃發光。
24 角聲一響,牠便無法靜立,
狂烈地顫抖,急於馳騁大地。
25 聽到角聲,牠就發出長嘶,
牠老遠便嗅到戰爭的氣味,
並聽見吶喊和將領的號令。
26 「鷹隼展翅翱翔,飛往南方,
豈是靠你的智慧?
27 禿鷹騰飛,在高處搭窩,
豈是奉你的命令?
28 牠居住在懸崖上,
盤踞在山岩峭壁,
29 牠從那裡搜尋獵物,
牠的目光直達遠方。
30 牠的幼雛噬血,
哪裡有屍體,牠就在哪裡。」
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.