Jó 38
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Diálogo final (38.1—42.6)
Primeira resposta do Senhor a Jó (38.1—40.2)
38 Depois disso, do meio da tempestade, o Senhor deu a Jó a seguinte resposta:
2 “As suas palavras só mostram a sua ignorância;
quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?
3 Mostre agora que é valente
e responda às perguntas que lhe vou fazer.
Eu criei o mundo
4 “Onde é que você estava quando criei o mundo?
Se você é tão inteligente, explique isso.
5 Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo
e quem foi que fez as medições?
6 Em cima de que estão firmadas as colunas que sustentam a terra?
Quem foi que assentou a pedra principal do alicerce do mundo?
7 Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro,
e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
8 “Quando o Mar jorrou do ventre da terra,
quem foi que fechou os portões para segurá-lo?
9 Fui eu que cobri o Mar com as nuvens
e o envolvi com a escuridão.
10 Marquei os seus limites
e fechei com trancas as suas portas.
11 E eu lhe disse: ‘Você chegará até este ponto
e daqui não passará.
As suas altas ondas pararão aqui.’
De onde vêm a luz e a escuridão?
12 “Jó, alguma vez na sua vida você ordenou que viesse a madrugada
e assim começasse um novo dia?
13 Você alguma vez mandou que a luz se espalhasse sobre a terra,
sacudindo os perversos e os expulsando dos seus esconderijos?
14 A luz do dia mostra as formas das montanhas e dos vales,
como se fossem as dobras de um vestido
ou as marcas de um sinete no barro.
15 Essa luz é clara demais para os perversos
e os impede de praticar a violência.
16 “Jó, você já visitou as nascentes do mar?
Já passeou pelo fundo do oceano?
17 Alguém já lhe mostrou os portões do mundo dos mortos,
aquele mundo de escuridão sem fim?
18 Você tem alguma ideia da largura da terra?
Responda, se é que você sabe tudo isso.
19 “De onde vem a luz,
e qual é a origem da escuridão?
20 Você sabe mostrar a elas até onde devem chegar
e depois fazer com que voltem outra vez ao ponto de partida?
21 Sim, você deve saber, pois é bem idoso
e já havia nascido quando o mundo foi criado…
Quem faz a neve e as chuvas de pedra?
22 “Você alguma vez visitou os depósitos
onde eu guardo a neve e as chuvas de pedra,
23 que ficam reservadas para tempos de sofrimento
e para dias de lutas e de guerras?
24 Você já esteve no lugar onde nasce o sol
ou no ponto onde começa a soprar o vento leste?
Quem faz a chuva, o orvalho, a geada e o gelo?
25 “Quem foi que abriu um canal para deixar cair os aguaceiros
e marcou o caminho por onde a tempestade deve passar?
26 Quem faz a chuva cair no deserto,
em lugares onde ninguém mora?
27 Quem rega as terras secas e despovoadas,
fazendo nascer nelas o capim?
28 Será que a chuva e o orvalho têm pai?
29 E quem é a mãe do gelo e da geada,
30 que faz com que as águas virem pedra
e que o mar fique coberto por uma camada de gelo?
Você conhece as leis que governam o céu?
31 “Será que você pode amarrar com uma corda as estrelas das Sete-Cabrinhas
ou soltar as correntes que prendem as Três-Marias?
32 Você pode fazer aparecer a estrela-d'alva,
ou guiar a Ursa Maior e a Ursa Menor?
33 Você conhece as leis que governam o céu
e sabe como devem ser aplicadas na terra?
Quem pode derramar água em forma de chuva?
34 “Será que a sua voz pode chegar até as nuvens
e mandar que caia tanta chuva, que você fique coberto por um dilúvio?
35 Você pode fazer com que os raios apareçam
e venham dizer-lhe: ‘Estamos às suas ordens?’
36 Quem deu sabedoria às aves,
como o íbis, que anuncia as enchentes do rio Nilo,
ou como o galo, que canta antes da chuva?
37 Quem é capaz de contar as nuvens?
Quem pode derramar a sua água em forma de chuva,
38 que faz o pó virar barro,
ligando os torrões uns aos outros?
Quem dá de comer aos animais e às aves?
39 “Será que é você quem dá de comer às leoas
e mata a fome dos leõezinhos,
40 quando estão escondidos nas suas covas
ou ficam de tocaia nas moitas?
41 Quem é que alimenta os corvos,
quando andam de um lado para outro com fome,
quando os seus filhotes gritam a mim pedindo comida?
Job 38
New American Standard Bible
God Speaks Now to Job
38 Then the Lord (A)answered Job from the whirlwind and said,
2 “Who is this who (B)darkens the divine plan
By words without knowledge?
3 Now [a](C)tighten the belt on your waist like a man,
And (D)I shall ask you, and you inform Me!
4 Where were you (E)when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you [b]have understanding,
5 Who set its (F)measurements? Since you know.
Or who stretched the measuring line over it?
6 On what (G)were its bases sunk?
Or who laid its cornerstone,
7 When the morning stars sang together
And all the (H)sons of God shouted for joy?
8 “Or who (I)enclosed the sea with doors
When it went out from the womb, bursting forth;
9 When I made a cloud its garment,
And thick darkness its swaddling bands,
10 And I [c](J)placed boundaries on it
And set a bolt and doors,
11 And I said, ‘As far as this point you shall come, but no farther;
And here your proud waves shall stop’?
God’s Mighty Power
12 “Have you [d]ever in your life commanded the morning,
And made the dawn know its place,
13 So that it would take hold of (K)the ends of the earth,
And (L)the wicked would be shaken off from it?
14 It is changed like clay under the seal;
And they stand out like a garment.
15 (M)Their light is withheld from the wicked,
And the (N)uplifted arm is broken.
16 “Have you entered (O)the springs of the sea,
And walked [e]in the depth of the ocean?
17 Have the gates of death been revealed to you,
And have you seen the gates of (P)deep darkness?
18 Have you understood the [f]expanse of (Q)the earth?
Tell Me, if you know all this.
19 “Where is the way to the dwelling of light?
And darkness, where is its place,
20 That you would take it to (R)its territory,
And discern the paths to its [g]home?
21 You know, for (S)you were born then,
And the number of your days is great!
22 Have you entered the storehouses (T)of the snow,
And have you seen the storehouses of the (U)hail,
23 Which I have reserved for a time of distress,
For a day of war and battle?
24 Where is the way that (V)the light is divided,
And the east wind scattered on the earth?
25 “Who has split open a channel for the flood,
And a way for the thunderbolt,
26 To bring (W)rain on a land without [h]people,
On a desert without a person in it,
27 To (X)satisfy the waste and desolate land,
And to make the [i]seeds of grass to sprout?
28 Does (Y)the rain have a father?
Or who has fathered the drops of dew?
29 From whose womb has come the (Z)ice?
And the frost of heaven, who has given it birth?
30 Water [j]becomes hard like stone,
And the surface of the deep is imprisoned.
31 “Can you tie up the chains of the (AA)Pleiades,
Or untie the cords of Orion?
32 Can you bring out a [k]constellation in its season,
And guide the Bear with her [l]satellites?
33 Do you know the (AB)ordinances of the heavens,
Or do you establish their rule over the earth?
34 “Can you raise your voice to the clouds,
So that an (AC)abundance of water will cover you?
35 Can you (AD)send flashes of lightning, so that they may go
And say to you, ‘Here we are’?
36 Who has (AE)put wisdom in the innermost being,
Or given (AF)understanding to the [m]mind?
37 Who can count the clouds by wisdom,
And (AG)pour out the water jars of the heavens,
38 When the dust hardens into a mass
And the clods stick together?
39 “Can you hunt the (AH)prey for the lioness,
Or satisfy the appetite of young lions,
40 When they (AI)crouch in their hiding places,
And lie in wait in their lair?
41 Who prepares [n]feed for (AJ)the raven
When its young cry to God,
And wander about without food?
Footnotes
- Job 38:3 I.e., as if for battle
- Job 38:4 Lit know understanding
- Job 38:10 Lit broke My decree on it
- Job 38:12 Lit from your days commanded
- Job 38:16 Or in search of the deep
- Job 38:18 Or width
- Job 38:20 Lit house
- Job 38:26 Lit man
- Job 38:27 Or growth
- Job 38:30 Lit hides itself like
- Job 38:32 Heb Mazzaroth
- Job 38:32 Lit sons
- Job 38:36 Or rooster
- Job 38:41 Lit its feed
Job 38
New International Version
The Lord Speaks
38 Then the Lord spoke to Job(A) out of the storm.(B) He said:
2 “Who is this that obscures my plans(C)
    with words without knowledge?(D)
3 Brace yourself like a man;
    I will question you,
    and you shall answer me.(E)
4 “Where were you when I laid the earth’s foundation?(F)
    Tell me, if you understand.(G)
5 Who marked off its dimensions?(H) Surely you know!
    Who stretched a measuring line(I) across it?
6 On what were its footings set,(J)
    or who laid its cornerstone(K)—
7 while the morning stars(L) sang together(M)
    and all the angels[a](N) shouted for joy?(O)
8 “Who shut up the sea behind doors(P)
    when it burst forth from the womb,(Q)
9 when I made the clouds its garment
    and wrapped it in thick darkness,(R)
10 when I fixed limits for it(S)
    and set its doors and bars in place,(T)
11 when I said, ‘This far you may come and no farther;(U)
    here is where your proud waves halt’?(V)
12 “Have you ever given orders to the morning,(W)
    or shown the dawn its place,(X)
13 that it might take the earth by the edges
    and shake the wicked(Y) out of it?(Z)
14 The earth takes shape like clay under a seal;(AA)
    its features stand out like those of a garment.
15 The wicked are denied their light,(AB)
    and their upraised arm is broken.(AC)
16 “Have you journeyed to the springs of the sea
    or walked in the recesses of the deep?(AD)
17 Have the gates of death(AE) been shown to you?
    Have you seen the gates of the deepest darkness?(AF)
18 Have you comprehended the vast expanses of the earth?(AG)
    Tell me, if you know all this.(AH)
19 “What is the way to the abode of light?
    And where does darkness reside?(AI)
20 Can you take them to their places?
    Do you know the paths(AJ) to their dwellings?
21 Surely you know, for you were already born!(AK)
    You have lived so many years!
22 “Have you entered the storehouses of the snow(AL)
    or seen the storehouses(AM) of the hail,(AN)
23 which I reserve for times of trouble,(AO)
    for days of war and battle?(AP)
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed,(AQ)
    or the place where the east winds(AR) are scattered over the earth?(AS)
25 Who cuts a channel for the torrents of rain,
    and a path for the thunderstorm,(AT)
26 to water(AU) a land where no one lives,
    an uninhabited desert,(AV)
27 to satisfy a desolate wasteland
    and make it sprout with grass?(AW)
28 Does the rain have a father?(AX)
    Who fathers the drops of dew?
29 From whose womb comes the ice?
    Who gives birth to the frost from the heavens(AY)
30 when the waters become hard as stone,
    when the surface of the deep is frozen?(AZ)
31 “Can you bind the chains[b] of the Pleiades?
    Can you loosen Orion’s belt?(BA)
32 Can you bring forth the constellations(BB) in their seasons[c]
    or lead out the Bear[d] with its cubs?(BC)
33 Do you know the laws(BD) of the heavens?(BE)
    Can you set up God’s[e] dominion over the earth?
34 “Can you raise your voice to the clouds
    and cover yourself with a flood of water?(BF)
35 Do you send the lightning bolts on their way?(BG)
    Do they report to you, ‘Here we are’?
36 Who gives the ibis wisdom[f](BH)
    or gives the rooster understanding?[g](BI)
37 Who has the wisdom to count the clouds?
    Who can tip over the water jars(BJ) of the heavens(BK)
38 when the dust becomes hard(BL)
    and the clods of earth stick together?(BM)
Footnotes
- Job 38:7 Hebrew the sons of God
- Job 38:31 Septuagint; Hebrew beauty
- Job 38:32 Or the morning star in its season
- Job 38:32 Or out Leo
- Job 38:33 Or their
- Job 38:36 That is, wisdom about the flooding of the Nile
- Job 38:36 That is, understanding of when to crow; the meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

