Add parallel Print Page Options

Elihu’s Speech Continues

36 Elihu continued:

“·Listen to [or Be patient with] me a little longer, and I will ·show [inform] you
    that there is more to be said for God.
What I know comes from far away.
    I will ·show that my Maker is right [ascribe righteousness to my Maker].
You can be sure that my words are not false;
    ·one who really knows is with you [L perfect knowledge is with me].

“God is powerful, but he does not ·hate [disdain; reject] people;
    he is strong and ·sure of what he wants to do [L powerful in understanding/heart].
He will not keep evil people alive,
    but he gives the ·poor [afflicted] their rights.
He ·always watches over [L does not withhold his eye from] those who do right;
    he sets them on thrones with kings
    and they are ·honored [exalted] forever.
If people are bound in chains,
    or if ·trouble [affliction], like ropes, ties them up,
God tells them what they have done,
    that they have sinned in their pride.
10 He ·makes them listen [L opens their ear] to his ·warning [instruction; discipline]
    and commands them to change from doing evil.
11 If they ·obey [or listen] and serve him,
    ·the rest of their lives will be successful [L their days will finish happily],
    and the rest of their years will be ·happy [pleasant].
12 But if they do not listen,
    they will ·die by the sword [or pass through the water channel; C reference to death],
    and they will die ·without knowing why [in ignorance].

13 “Those who have ·wicked [L godless] hearts hold on to anger.
    Even when ·God punishes [L he imprisons] them, they do not cry for help.
14 They die while they are still young,
    and their lives end ·in disgrace [L among male prostitutes].
15 But God saves those who ·suffer [are afflicted] ·through [or by means of] their ·suffering [affliction];
    he ·gets them to listen [L opens their ear] ·through [or by means of] their pain.

16 “God ·is gently calling [has wooed/enticed] you from the jaws of ·trouble [distress]
    to an ·open place of freedom [L broad place with no constraints]
    where he has set your table full of ·the best food [L fatness].
17 But now you are ·being punished like [obsessed/filled with the case of] the wicked;
    ·you are getting justice [L judgment and justice hold on tight to you].
18 Be careful! ·Don’t be led away from God by riches [L …lest anger seduce you by abundance];
    don’t let ·much money [a big ransom/bribe] turn you away.
19 Neither your wealth nor all your great strength
    will keep you out of trouble.
20 Don’t ·wish [pant; long] for the night
    when people are taken from their homes.
21 Be careful not to turn to evil,
    which you ·seem to want more [have chosen rather] than ·suffering [affliction].
22 “God is ·great [exulted] and powerful;
    ·no other teacher is [L who is a teacher…?] like him.
23 ·No one [L Who…?] has ·planned [prescribed] his ways for him;
    ·no one can say to God [L who says to him…?], ‘You have done wrong.’
24 Remember to ·praise [extol] his work,
    about which people have sung.
25 Everybody has seen it;
    people look at it from far off.
26 God is so ·great, greater than we can understand [exalted and we do not understand]!
    ·No one knows how old he is [L The number of his years is unknown].

27 “He ·evaporates [or holds in check] the drops of water from the earth
    and ·turns them into rain [filters rain for his streams/or mists; Gen. 2:6].
28 The rain then pours down from the clouds,
    and ·showers fall [L drops abundantly] on people.
29 ·No one understands [L Who can understand…?] ·how God spreads out the [L the spreading] clouds
    or how he sends thunder from ·where he lives [L his booth/pavilion].
30 Watch how God ·scatters [spreads] his lightning around him,
    ·lighting up the deepest parts [L covering the roots] of the sea.
31 This is the way God ·governs [or sustains] the nations;
    this is how he gives us ·enough [plenty; abundant] food.
32 God ·fills [L covers] his hands with lightning
    and commands it to strike its target.
33 His thunder announces ·the coming storm [L about him/it; C thunder announces either the coming storm or the coming of God],
    and ·even the cattle know it is near [or the storm announces his coming wrath; or the passion of his anger is against inquity].

36 Elihu vazhdoi edhe më, duke thënë:

"Prit edhe pak dhe do të të tregoj që ka ende gjëra për të thënë nga ana e Perëndisë.

Do ta sjell larg atë që di dhe do t’i jap hak atij që më ka krijuar.

Sigurisht fjalët e mia nuk janë të rreme; para teje ke një njeri me njohuri të përsosur.

Ja, Perëndia është i fuqishëm, por nuk përçmon njeri; është i fuqishëm në forcën e diturisë së tij.

Ai nuk e lë të jetojë njeriun e keq dhe u siguron drejtësinë të shtypurve.

Nuk i heq sytë nga të drejtët, por bën që të ulen për gjithnjë me mbretërit mbi fronin; kështu ata rrinë lart.

Por në rast se janë të lidhur me zinxhira dhe të mbajtur me veriga pikëllimi,

atëherë u tregon veprat e tyre dhe shkeljet e tyre, sepse u është rritur mendja.

10 Kështu ai ua hap veshët për t’u ndrequr dhe i nxit të largohen nga e keqja.

11 Në rast se ata e dëgjojnë dhe nënshtrohen, do t’i mbarojnë ditët e tyre në mirëqënie dhe vitet e tyre në gëzime;

12 por, në rast se nuk e dëgjojnë, do të vdesin nga shpata, do të vdesin pa ardhur në vete.

13 Por të pabesët nga zemra mbledhin zemërimin, nuk bërtasin për të kërkuar ndihmë,

14 kështu ata vdesin ende të rinj, dhe jeta e tyre mbaron midis Sodomitëve.

15 Perëndia çliron të pikëlluarit me anë të pikëllimit të tyre dhe u hap veshët me anë të fatkeqësisë.

16 Ai dëshiron të të largojë edhe ty nga kafshimi i fatkeqësisë, që të të çojë në një vend të gjerë pa kufizim, me një tryezë të shtruar me ushqime të shijshme.

17 Por ti je mbushur me mendimin e njeriut të keq, dhe gjykimi e drejtësia do të të kapin.

18 Në rast se ekziston zemërimi, ki kujdes që ai të mos të të fshijë me një goditje të vetme, sepse një shumë e madhe parash nuk do të mund të largonte.

19 Vallë a do t’i çmojë pasuritë e tua, kur ai ka ar dhe të gjitha burimet e fuqisë?

20 Mos dëshiro natën, gjatë së cilës njerëzia çohet larg nga vendi i saj.

21 Ki kujdes të mos anosh nga paudhësia, sepse ti ke preferuar këtë pikëllim.

22 Ja, Perëndia ka shkëlqyer në fuqinë e tij; kush mund të na mësojë si ai?

23 Vallë, kush mund t’i imponojë rrugën që duhet ndjekur dhe kush mund t’i thotë: "Ti ke bërë keq"?

24 Kujtohu të lartësosh veprat e tij, që njerëzit i kanë kënduar;

25 tërë njerëzit i admirojnë, vdekatari mund t’i soditë nga larg.

26 Po, Perëndia është i madh, por ne nuk e njohim, dhe numri i viteve të tij është i panjohshëm.

27 Ai tërheq atje lart pikat e ujit në formë avulli, i cili dëndësohet pastaj në shi,

28 që retë zbrazin dhe lëshojnë mbi njeriun në sasi të madhe.

29 Kush mund të kuptojë shtjellimin e reve, shungullimën që shpërthen në çadrën e tij?

30 Ja, ai përhap rreth vetes dritën e tij dhe mbulon thellësitë e detit.

31 Me anë të tyre dënon popujt dhe jep ushqime me shumicë.

32 Mbulon duart me rrufetë dhe i urdhëron ato të godasin shenjën.

33 Bubullima flet për të, edhe bagëtia e ndjen furtunën që po vjen.