Job 30
English Standard Version
30 “But now they (A)laugh at me,
men who are (B)younger than I,
whose fathers I would have disdained
to set with the dogs of my flock.
2 What could I gain from the strength of their hands,
(C)men whose (D)vigor is gone?
3 Through want and hard hunger
they (E)gnaw (F)the dry ground by night in (G)waste and desolation;
4 they pick saltwort and the leaves of bushes,
and the roots of the broom tree for their food.[a]
5 (H)They are driven out from human company;
they shout after them as after a thief.
6 In the gullies of the torrents they must dwell,
in holes of the earth and of (I)the rocks.
7 Among the bushes they (J)bray;
under (K)the nettles they huddle together.
8 A senseless, a nameless brood,
they have been whipped out of the land.
9 “And now I have become their (L)song;
I am (M)a byword to them.
10 They (N)abhor me; they keep aloof from me;
they do not hesitate to (O)spit at the sight of me.
11 Because God has loosed my cord and humbled me,
they have cast off restraint[b] in my presence.
12 On my (P)right hand the rabble rise;
they push away my feet;
they (Q)cast up against me their ways of destruction.
13 They break up my path;
they promote my (R)calamity;
they need no one to help them.
14 As through a wide (S)breach they come;
amid the crash they roll on.
15 (T)Terrors are turned upon me;
my honor is pursued as by the wind,
and my prosperity has passed away like (U)a cloud.
16 “And now my soul is (V)poured out within me;
days of affliction have taken hold of me.
17 (W)The night (X)racks my bones,
and the pain that (Y)gnaws me takes no rest.
18 With great force my garment is (Z)disfigured;
it binds me about like the collar of my tunic.
19 God[c] has cast me into the mire,
and I have become like (AA)dust and ashes.
20 I cry to you for help and you do not answer me;
I stand, and you only look at me.
21 You have (AB)turned cruel to me;
with the might of your hand you (AC)persecute me.
22 (AD)You lift me up on the wind; you make me ride on it,
and you toss me about in the roar of the storm.
23 (AE)For I know that you will bring me to death
and to the house appointed for (AF)all living.
24 “Yet does not one in a (AG)heap of ruins stretch out his hand,
and in his disaster cry for help?[d]
25 Did not I (AH)weep for him whose day was hard?
Was not my soul grieved for the needy?
26 But (AI)when I hoped for good, evil came,
and when I waited for light, (AJ)darkness came.
27 My inward parts are in turmoil and never still;
days of affliction (AK)come to meet me.
28 I (AL)go about darkened, but not by the sun;
I stand up in (AM)the assembly and cry for help.
29 I am a brother of (AN)jackals
and a companion of (AO)ostriches.
30 My (AP)skin turns black and falls from me,
and my (AQ)bones burn with heat.
31 My (AR)lyre is (AS)turned to mourning,
and my (AT)pipe to the voice of those who weep.
Job 30
Palabra de Dios para Todos
30 »Pero ahora, gente más joven que yo se burla de mí;
A los padres de ellos yo no los consideraba dignos de estar
ni entre los perros de mis rebaños.
2 La fuerza de sus manos no me servía para nada.
No tenían fuerza alguna.
3 Vivían en la pobreza, muertos de hambre.
Roían raíces secas, en la noche desolada y desierta.
4 Arrancaban plantas enteras de malva
y se comían la raíz de la retama.
5 Han sido expulsados de la comunidad,
la gente grita tras ellos como si fueran ladrones.
6 Viven en el curso de quebradas secas,
en cuevas y huecos en el suelo.
7 Rebuznan entre los matorrales
y se amontonan bajo la maleza.
8 Son un montón de inútiles, gente que no vale nada,
obligados a salir del país a latigazos.
9 »Pero ahora resulta que sus hijos
se burlan y hacen chistes a costa mía.
10 Me detestan, se apartan de mí
y no vacilan en escupirme a la cara.
11 Es que Dios me ha desarmado;
me ha humillado.
Ellos no se refrenan en mi presencia.
12 En montón me atacan por la derecha;
me ponen zancadillas
y preparan la forma de acabar conmigo.
13 Arruinaron mi vida;
han logrado destruirme.
Yo no tengo a nadie que me ayude a enfrentarlos.
14 Avanzan como a través de una gran brecha.
Se lanzan contra mí en forma arrolladora.
15 Estoy temblando de miedo.
Mi dignidad se fue como el viento
y mi prosperidad como una nube.
16 »Ahora se me va la vida.
Días de aflicción se han apoderado de mí.
17 Las noches me atraviesan todos los huesos;
no cesan mis dolores.
18 Dios me agarró fuertemente de la ropa
y con violencia me tomó del cuello de mi túnica.
19 Dios me tira al barro
y me ha convertido en polvo y cenizas.
20 »Te pido ayuda a gritos, pero no me respondes.
Me levanto, pero no me prestas atención.
21 Te has vuelto cruel conmigo.
Usas tu poder para hacerme daño.
22 Con un fuerte viento me levantas y me arrastras lejos.
Me sacudes con la tempestad.
23 Sé que me llevarás a la muerte,
al lugar donde estaremos todos los que ahora vivimos.
24 »Con toda seguridad que nadie atacará al que ya está acabado
si pide auxilio en el momento de la destrucción.
25 ¿Acaso no he llorado con el que pasaba por malos momentos?
¿No he tenido compasión del pobre?
26 Porque yo esperaba el bien,
pero me ha llegado el mal.
Esperaba la luz,
pero todo se me ha oscurecido.
27 Todo mi interior está agitado y sigue así.
Me ha llegado la época de sufrimiento.
28 Estoy tostado y no por el sol.
Me levanto en medio de gente reunida y grito pidiendo auxilio.
29 Me he convertido en hermano de los chacales
y amigo de los búhos.
30 Mi piel se está achicharrando
y mi cuerpo arde[a] de fiebre.
31 Mi alegría se ha convertido en tristeza;
mi felicidad en lamentos.
Footnotes
- 30:30 mi cuerpo arde o mis huesos arden.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
© 2005, 2015 Bible League International
