Add parallel Print Page Options

Primer discurso de Job

Por fin habló Job y maldijo el día de su nacimiento. Dijo:

«Que sea borrado el día en que nací,
    y la noche en que fui concebido.
Que ese día se convierta en oscuridad;
    que se pierda aun para Dios en las alturas,
    y que ninguna luz brille en él.
Que la oscuridad y la penumbra absoluta reclamen ese día para sí;
    que una nube negra lo ensombrezca
    y la oscuridad lo llene de terror.
Que esa noche sea borrada del calendario
    y que nunca más se cuente entre los días del año
    ni aparezca entre los meses.
Que esa noche sea estéril,
    que no tenga ninguna alegría.
Que maldigan ese día los expertos en maldiciones,
    los que, con una maldición, podrían despertar al Leviatán.[a]
Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad;
    que en vano espere la luz
    y que nunca llegue a ver la aurora.
10 Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre,
    por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.

11 »¿Por qué no nací muerto?
    ¿Por qué no morí al salir del vientre?
12 ¿Por qué me pusieron en las rodillas de mi madre?
    ¿Por qué me alimentó con sus pechos?
13 Si hubiera muerto al nacer, ahora descansaría en paz;
    estaría dormido y en reposo.
14 Descansaría con los reyes y con los primeros ministros del mundo,
    cuyos grandiosos edificios ahora yacen en ruinas.
15 Descansaría junto a príncipes, ricos en oro,
    cuyos palacios estuvieron llenos de plata.
16 ¿Por qué no me enterraron como a un niño que nace muerto,
    como a un niño que nunca vivió para ver la luz?
17 Pues una vez muertos, los malvados no causan más problemas
    y los cansados encuentran reposo.
18 Aun los cautivos logran tranquilidad en la muerte,
    donde no hay guardias que los maldigan.
19 El rico y el pobre están allí,
    y el esclavo se libera de su dueño.

20 »Oh, ¿por qué dar luz a los desdichados,
    y vida a los amargados?
21 Ellos desean la muerte, pero no llega;
    buscan la muerte con más fervor que a tesoro escondido.
22 Se llenan de alegría cuando finalmente mueren,
    y se regocijan cuando llegan a la tumba.
23 ¿Por qué dar vida a los que no tienen futuro,
    a quienes Dios ha rodeado de dificultades?
24 No puedo comer a causa de mis suspiros;
    mis gemidos se derraman como el agua.
25 Lo que yo siempre había temido me ocurrió;
    se hizo realidad lo que me horrorizaba.
26 No tengo paz ni tranquilidad;
    no tengo descanso; solo me vienen dificultades».

Footnotes

  1. 3:8 La identidad del Leviatán es discutida; las ideas van desde una criatura terrestre hasta un mítico monstruo marino de la literatura antigua.

Job Speaks: Job Curses the Day He Was Born

After all this, Job finally opened his mouth and cursed the day he was born. Job said,

“Scratch out the day I was born
    and the night that said, ‘A boy has been conceived!’

“That day—
    let it be pitch-black.
    Let Eloah above not even care about it.
    Let no light shine on it.
Let the darkness and long shadows claim it as their own.
    Let a dark cloud hang over it.
    Let the gloom terrify it.

“That night—
    let the blackness take it away.
    Let it not be included in the days of the year
        or be numbered among the months.
Let that night be empty.
    Let no joyful singing be heard in it.
Let those who curse the day[a]
    (those who know how to wake up Leviathan[b])
        curse that night.
Let its stars turn dark before dawn.
    Let it hope for light and receive none.
    Let it not see the first light of dawn
10 because it did not shut the doors of the womb from which I came
    or hide my eyes from trouble.

Why Did I Survive at Birth?

11 “Why didn’t I die as soon as I was born
    and breathe my last breath when I came out of the womb?
12 Why did knees welcome me?
    Why did breasts let me nurse?
13 Instead of being alive,
    I would now be quietly lying down.
    I would now be sleeping peacefully.
14 I would be with the kings and the counselors of the world
    who built for themselves what are now ruins.
15 I would be with princes
    who had gold,
        who filled their homes with silver.
16 I would be buried like a stillborn baby.
    I would not exist.
    I would be like infants who never saw the light.
17 There the wicked stop their raging.
    There the weary are able to rest.
18 There the captives have no troubles at all.
    There they do not hear the shouting of the slave driver.
19 There you find both the unimportant and important people.
    There the slave is free from his master.

Why Do I Go on Living?

20 “Why give light to one in misery
    and life to those who find it so bitter,
21 to those who long for death but it never comes—
    though they dig for it more than for buried treasure?
22 They are ecstatic,
    delighted to find the grave.
23 Why give light to those whose paths have been hidden,
    to those whom Eloah has fenced in?

24 “When my food is in front of me, I sigh.
    I pour out my groaning like water.
25 What I fear most overtakes me.
    What I dread happens to me.
26 I have no peace!
    I have no quiet!
    I have no rest!
        And trouble keeps coming!”

Footnotes

  1. Job 3:8 Or “those who curse the sea.”
  2. Job 3:8 Hebrew meaning uncertain.