Add parallel Print Page Options

Job proclama la soberanía de Dios

26 Respondió Job, y dijo:

¿En qué ayudaste al que no tiene poder?

¿Cómo has amparado al brazo sin fuerza?

¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia,

Y qué plenitud de inteligencia has dado a conocer?

¿A quién has anunciado palabras,

Y de quién es el espíritu que de ti procede?

Las sombras tiemblan en lo profundo,

Los mares y cuanto en ellos mora.

El Seol está descubierto delante de él, y el Abadón no tiene cobertura.

Él extiende el norte sobre vacío,

Cuelga la tierra sobre nada.

Ata las aguas en sus nubes,

Y las nubes no se rompen debajo de ellas.

Él encubre la faz de su trono,

Y sobre él extiende su nube.

10 Puso límite a la superficie de las aguas,

Hasta el fin de la luz y las tinieblas.

11 Las columnas del cielo tiemblan,

Y se espantan a su reprensión.

12 Él agita el mar con su poder,

Y con su entendimiento hiere la arrogancia suya.

13 Su espíritu adornó los cielos;

Su mano creó la serpiente tortuosa.

14 He aquí, estas cosas son solo los bordes de sus caminos;

¡Y cuán leve es el susurro que hemos oído de él!

Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede comprender?

Job

26 Then Job replied:

“How you have helped the powerless!(A)
    How you have saved the arm that is feeble!(B)
What advice you have offered to one without wisdom!
    And what great insight(C) you have displayed!
Who has helped you utter these words?
    And whose spirit spoke from your mouth?(D)

“The dead are in deep anguish,(E)
    those beneath the waters and all that live in them.
The realm of the dead(F) is naked before God;
    Destruction[a](G) lies uncovered.(H)
He spreads out the northern skies(I) over empty space;
    he suspends the earth over nothing.(J)
He wraps up the waters(K) in his clouds,(L)
    yet the clouds do not burst under their weight.
He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds(M) over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters(N)
    for a boundary between light and darkness.(O)
11 The pillars of the heavens quake,(P)
    aghast at his rebuke.
12 By his power he churned up the sea;(Q)
    by his wisdom(R) he cut Rahab(S) to pieces.
13 By his breath the skies(T) became fair;
    his hand pierced the gliding serpent.(U)
14 And these are but the outer fringe of his works;
    how faint the whisper(V) we hear of him!(W)
    Who then can understand the thunder of his power?”(X)

Footnotes

  1. Job 26:6 Hebrew Abaddon