Add parallel Print Page Options

23 Then Job answered, and said:

Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.

Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?

I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.

That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.

I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.

Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.

But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.

If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.

10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:

11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.

12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.

13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.

14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.

15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.

16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.

17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.

约伯自言寻不见 神

23 约伯回答说:

“直到今日我还有苦情要申诉,

我虽然叹息,他的手仍然沉重。

但愿我知道怎样能寻见 神,

能到他的台前来。

好让我在他面前呈上我的案件,

满口辩论向他申诉;

知道他要回答我的话,

明白他对我说甚么。

他会以大能与我相争吗?

必不会这样,他必关怀我。

在他那里正直人可以与他彼此辩论,

这样,我就必永远摆脱那审判我的。

可是我往前走,他不在那里;

我若往后退,我也不能见他。

他在左边行事,我却见不到;

他在右边隐藏,我却看不见。

10 可是他知道我所行的道路,

他试炼我以后,我必像精金出现。

自言未曾背道

11 我的脚紧随他的脚步,

我谨守他的道,并不偏离。

12 他嘴唇的命令我没有离弃,

我珍藏他口中的言语,

胜过我需用的饮食(“胜过我需用的饮食”或可参照《七十士译本》等古译本翻译为“在我的心胸”)。

13 但是他既已定意,谁能使他转意呢?

他心里所愿的,就行出来。

14 他为我所定的,他必成全,

这类的事情,他还有许多。

15 因此我在他面前惊惶,

一想到这事,我就惧怕他。

16  神使我心里胆怯,

全能者使我惊惶,

17 因为我在黑暗面前并没有被消灭,

也不怕幽暗遮盖着我的脸。”