Font Size
约伯记 2:10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约伯记 2:10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。哎!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并不以口犯罪。
Read full chapter
Job 2:10
New International Version
Job 2:10
New International Version
10 He replied, “You are talking like a foolish[a] woman. Shall we accept good from God, and not trouble?”(A)
In all this, Job did not sin in what he said.(B)
Footnotes
- Job 2:10 The Hebrew word rendered foolish denotes moral deficiency.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.