Job 19
Lexham English Bible
Job’s Sixth Speech: A Response to Bildad
19 Then[a] Job answered and said,
2 “How long[b] will you[c] torment me[d]
and crush me with words?
3 These ten times you[e] have disgraced me;
you[f] are not ashamed that you[g] have attacked[h] me.
4 And what is more, if I have truly erred,
my error remains with me.
5 If indeed you[i] must magnify yourselves against me,
and you[j] must let my disgrace argue against me,
6 know then that God has wronged me
and has surrounded me with his net.
7 “Look, I cry out, ‘Violence!’ but[k] I am not answered;
I cry out, but[l] there is no justice.
8 He has walled up my way so that[m] I cannot pass;
and he has set darkness upon my paths.
9 He has taken my glory from me,
and he has removed the crown of[n] my head.
10 He has broken me down all around, and I am gone.
And he has uprooted my hope like a tree,
11 and he has kindled his wrath against me,
and he has counted me as one of his foes.[o]
12 His troops have come together
and have thrown up their rampart[p] against me
and have encamped around my tent.
13 “He has removed my kinsfolk from me,
and my acquaintances have only[q] turned aside from me.
14 My relatives have failed,
and my close friends have forgotten me.
15 The sojourners in[r] my house and my slave women count me as a stranger;
I have become a foreigner in their eyes.
16 I call to my servant, but[s] he does not answer;
I must personally[t] plead with him.
17 My breath is repulsive to my wife,
and I am loathsome to my own family.[u]
18 Little boys also despise me;
when I rise, then[v] they talk against me.
19 All my intimate friends[w] abhor me,
and these whom I have loved have turned against me.
20 My bones[x] cling to my skin and to my flesh,
and I have escaped by the skin of my teeth.
21 “Pity me, pity me, you my friends,
for God’s hand has touched me.
22 Why do you[y] pursue me like God?
And are not satisfied with my flesh?
23 “O that[z] my words could be written down!
O that they could be inscribed in a scroll![aa]
24 That with a pen of iron and with lead
they might be engraved on a rock forever!
25 But[ab] I myself[ac] know that my redeemer is alive,
and at the last he will stand up upon the earth.[ad]
26 And after my skin has been thus destroyed,
but[ae] from[af] my flesh I will see God,
27 whom I will see for myself,[ag]
and whom my eyes will see and not a stranger.[ah]
My heart faints within me.[ai]
28 “If you[aj] say, ‘How will we persecute him?’
And ‘The root of the trouble is found’ in me,[ak]
29 be afraid for yourselves because of the sword,[al]
for wrath brings punishment by[am] the sword,
so that you may know that there is judgment.”
Footnotes
- Job 19:1 Hebrew “And”
- Job 19:2 Literally “Until when”
- Job 19:2 Plural
- Job 19:2 Hebrew “my soul,” or “my self”
- Job 19:3 Plural
- Job 19:3 Plural
- Job 19:3 Plural
- Job 19:3 Or “astonished”
- Job 19:5 Plural
- Job 19:5 Plural
- Job 19:7 Or “and”
- Job 19:7 Hebrew “and”
- Job 19:8 Hebrew “and”
- Job 19:9 Or “from”
- Job 19:11 Literally “he has counted me for him as his foes”
- Job 19:12 Or “siege works”; compare NRSV
- Job 19:13 Or “completely”
- Job 19:15 Or “of”
- Job 19:16 Hebrew “and”
- Job 19:16 Literally “with my mouth”
- Job 19:17 Literally “to the children of my womb”
- Job 19:18 Hebrew “and”
- Job 19:19 Literally “the men of the circle of my confidants”
- Job 19:20 Collective singular
- Job 19:22 Plural
- Job 19:23 Literally “Who then shall give and”
- Job 19:23 Literally “Who shall give in the scroll and they could be inscribed”
- Job 19:25 Hebrew “And”
- Job 19:25 Emphatic personal pronoun
- Job 19:25 Literally “dust”
- Job 19:26 Hebrew “and”
- Job 19:26 Or “without”
- Job 19:27 Literally “I myself will see for myself”; emphatic personal pronoun as subject to the singular verb
- Job 19:27 Or “another”
- Job 19:27 Literally “My kidneys fail in my lap”; see NRSV
- Job 19:28 Plural
- Job 19:28 Or “‘The root of the trouble is found’ in him”
- Job 19:29 Literally “from the faces of the sword”
- Job 19:29 Literally “of”
Job 19
La Biblia de las Américas
Job argumenta su fe
19 Entonces respondió Job y dijo:
2 ¿Hasta cuándo me[a] angustiaréis
y me aplastaréis con palabras?
3 Estas diez veces me habéis insultado,
¿no os da vergüenza perjudicarme?
4 Aunque en verdad yo haya errado,
mi error queda conmigo.
5 Si en verdad os jactáis contra mí,
y comprobáis mi oprobio(A),
6 sabed ahora que Dios me ha agraviado(B)
y me ha envuelto en su red(C).
7 He aquí, yo grito: «¡Violencia!», pero no obtengo respuesta;
clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia(D).
8 Él ha amurallado mi camino(E) y no puedo pasar,
y ha puesto tinieblas en mis sendas(F).
9 Me ha despojado de mi honor(G)
y quitado la corona de mi cabeza(H).
10 Me destruye(I) por todos lados, y perezco,
y como a un árbol(J) ha arrancado mi esperanza(K).
11 También ha encendido su ira contra mí(L)
y me ha considerado su enemigo(M).
12 Se concentran a una sus ejércitos(N),
preparan su camino[b] de asalto contra mí(O),
y alrededor de mi tienda acampan.
13 Él ha alejado de mí a mis hermanos(P),
y mis conocidos están apartados completamente de mí(Q).
14 Mis parientes me fallaron
y mis íntimos amigos me han olvidado(R).
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño,
extranjero soy a sus ojos.
16 Llamo a mi siervo, y no responde,
con mi propia boca tengo que rogarle.
17 Mi aliento es odioso[c] a mi mujer,
y soy repugnante a mis propios hermanos.
18 Hasta los niños me desprecian,
me levanto, y hablan contra mí.
19 Todos mis compañeros[d] me aborrecen,
y los que amo se han vuelto contra mí(S).
20 Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne(T),
y solo he escapado con la piel de mis dientes.
21 Tened piedad, tened piedad de mí, vosotros mis amigos,
porque la mano de Dios me ha herido[e](U).
22 ¿Por qué me perseguís como Dios lo hace(V),
y no os saciáis ya de mi carne?
23 ¡Oh, si mis palabras se escribieran,
si se grabaran en un libro(W)!
24 ¡Si con cincel de hierro y con plomo
fueran esculpidas en piedra para siempre!
25 Yo sé que mi Redentor[f](X) vive,
y al final[g] se levantará[h] sobre el polvo.
26 Y después de deshecha[i] mi piel,
aun en[j] mi carne veré a Dios(Y);
27 al cual yo mismo[k] contemplaré,
y a quien mis ojos verán y no los de otro.
¡Desfallece mi corazón[l](Z) dentro de mí!
28 Si decís: «¿Cómo le perseguiremos(AA)?»,
y: «¿Qué pretexto hallaremos contra él[m]?»,
29 temed la espada vosotros mismos(AB),
porque el furor trae el castigo de la espada
para que sepáis que hay juicio(AC).
Footnotes
- Job 19:2 Lit., mi alma
- Job 19:12 I.e., terraplenes
- Job 19:17 Lit., extraño
- Job 19:19 Lit., los hombres de mi consejo
- Job 19:21 Lit., tocado
- Job 19:25 O, Vindicador, Defensor; lit., pariente
- Job 19:25 O, como el último
- Job 19:25 O, tomará su lugar
- Job 19:26 Lit., que ellos han cortado
- Job 19:26 Lit., desde
- Job 19:27 O, a mi lado
- Job 19:27 Lit., Desfallecen mis riñones
- Job 19:28 O, la raíz del asunto se halla en él
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
