Elifas andra tal

15 Då tog Elifas från Teman till orda och sade:

(A) Ska en vis man tala så i vädret
    och fylla sitt bröst
        med östanvind?
Ska han försvara sin sak
        med värdelöst tal,
    med ord till ingen nytta?
Ja, du gör gudsfruktan om intet
    och hindrar andakt inför Gud,
för din synd lägger orden i din mun
    och du väljer listigt tal.
(B) Din egen mun dömer dig, inte jag,
    dina egna läppar vittnar emot dig.

(C) Var du den första människa
        som föddes?
    Blev du till innan höjderna fanns?
(D) Var du åhörare i Guds hemliga råd?
    Har du tagit visheten
        för dig själv?
(E) Vad vet du som vi inte vet?
    Vad förstår du som vi inte förstår?
10 (F) Här hos oss finns
        både gråhårsman och åldring,
    mycket äldre än din far.
11 Är inte Guds tröst nog för dig,
    de milda ord som talas till dig?
12 Varför leds du bort av ditt hjärta
    och varför gnistrar dina ögon?
13 Du vänder din ande mot Gud
    och öser ut ord ur din mun.

14 (G) Vad är en människa,
        att hon skulle vara ren,
    att en av kvinna född
        skulle vara rättfärdig?
15 (H) Gud kan inte lita på sina heliga,
    inför hans ögon
        är inte himlarna rena,
16 hur mycket mindre då den
        som är avskyvärd och fördärvad,
    en människa
        som dricker orättfärdighet
            som vatten!

17 Lyssna, jag vill säga dig något,
    det som jag sett vill jag berätta,
18 vad visa män fört vidare
    från sina fäder och inte förtigit,
19 från dem som ensamma fick landet
    utan att någon främling
        trängde in bland dem:
20 (I) Den gudlöse plågas av ångest
        i alla sina dagar,
    den våldsammes år är räknade.
21 (J) Skräckröster ljuder i hans öron.
    I hans trygghet kommer förhärjaren
        över honom.
22 Han har inget hopp om räddning
        ur mörkret,
    svärdet är bestämt för honom.
23 (K) Han irrar efter bröd
        och undrar var det finns.
    Han vet att mörkrets dag är nära.
24 Ångest och nöd skrämmer honom,
    de slår ner honom
        som en kung rustad till strid,
25 för han har lyft sin hand mot Gud
    och förhäver sig
        mot den Allsmäktige.
26 Med styv nacke
        stormar han mot honom,
    väl skyddad bakom sina sköldar.
27 (L) Han har täckt sitt ansikte med fetma
    och hans midja sväller av fett.
28 Han bosätter sig i ödelagda städer,
    i hus där man inte kan bo,
        som är bestämda till ruiner.
29 Han blir inte rik,
        hans välstånd ska inte bestå,
    hans skördar ska inte luta tungt
        mot marken.
30 (M) Han kan inte fly undan mörkret,
    hans knoppar ska förtorka
        av hetta,
    han ska förgås
        genom Guds[a] muns ande.
31 Han ska inte lita till tomhet,
        då bedrar han sig,
    för tomhet blir hans lön.
32 (N) I förtid ska hans mått bli fyllt,
    och hans krona
        ska inte grönska mer.
33 Han ska tappa sina omogna druvor
        som en vinstock,
    fälla sina blommor som ett olivträd,
34 för den gudlöses hus
        blir ofruktsamt
    och eld förtär de hus där mutor tas.
35 (O) De går havande med elände
        och föder fördärv,
    deras moderliv alstrar förvillelse.

Footnotes

  1. 15:30 Guds   Ordagrant: ”hans”.

15 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

Should a wise man make answer with [a]vain knowledge,
And fill himself with the east wind?
Should he reason with unprofitable talk,
Or with speeches wherewith he can do no good?
Yea, thou doest away with fear,
And [b]hinderest [c]devotion before God.
For [d]thine iniquity teacheth thy mouth,
And thou choosest the tongue of the crafty.
Thine own mouth condemneth thee, and not I;
Yea, thine own lips testify against thee.

Art thou the first man that was born?
Or wast thou brought forth before the hills?
[e]Hast thou heard the secret counsel of God?
And dost thou limit wisdom to thyself?
What knowest thou, that we know not?
What understandest thou, which is not in us?
10 With us are both the grayheaded and the very aged men,
Much elder than thy father.
11 Are the consolations of God too small for thee,
[f]Even the word that is gentle toward thee?
12 Why doth thy heart carry thee away?
And why do thine eyes flash,
13 That against God thou turnest thy spirit,
And lettest words go out of thy mouth?
14 What is man, that he should be clean?
And he that is born of a woman, that he should be righteous?
15 Behold, he putteth no trust in his holy ones;
Yea, the heavens are not clean in his sight:
16 How much less [g]one that is abominable and corrupt,
A man that drinketh iniquity like water!

17 I will show thee, hear thou me;
And that which I have seen I will declare
18 (Which wise men have told
From their fathers, and have not hid it;
19 Unto whom alone the land was given,
And no stranger passed among them):
20 The wicked man travaileth with pain all his days,
[h]Even the number of years that are laid up for the oppressor.
21 A sound of terrors is in his ears;
In prosperity the destroyer shall come upon him.
22 He believeth not that he shall return out of darkness,
And he is waited for of the sword.
23 He wandereth abroad for bread, saying, Where is it?
He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
24 Distress and anguish make him afraid;
They prevail against him, as a king ready to the battle.
25 Because he hath stretched out his hand against God,
And [i]behaveth himself proudly against the Almighty;
26 He runneth upon him with a stiff neck,
[j]With the thick bosses of his bucklers;
27 Because he hath covered his face with his fatness,
And gathered fat upon his loins;
28 And he hath dwelt in [k]desolate cities,
In houses which no man [l]inhabited,
Which were ready to become heaps;
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue,
Neither shall [m]their possessions be extended on the earth.
30 He shall not depart out of darkness;
The flame shall dry up his branches,
And by the breath of [n]God’s mouth shall he go away.
31 Let him not trust in vanity, deceiving himself;
For vanity shall be his recompense.
32 It shall be [o]accomplished before his time,
And his branch shall not be green.
33 He shall shake off his unripe grape as the vine,
And shall cast off his flower as the olive-tree.
34 For the company of the godless shall be barren,
And fire shall consume the tents of bribery.
35 They conceive mischief, and bring forth iniquity,
And their heart prepareth deceit.

Footnotes

  1. Job 15:2 Hebrew knowledge of wind.
  2. Job 15:4 Hebrew diminishest.
  3. Job 15:4 Or, meditation
  4. Job 15:5 Or, thy mouth teacheth thine iniquity
  5. Job 15:8 Or, Dost thou hearken in the council
  6. Job 15:11 Or, Or is there any secret thing with thee?
  7. Job 15:16 Or, that which is
  8. Job 15:20 Or, And years that are numbered are laid up etc.
  9. Job 15:25 Or, biddeth defiance to
  10. Job 15:26 Or, Upon
  11. Job 15:28 Hebrew cut off.
  12. Job 15:28 Or, would inhabit
  13. Job 15:29 Or, their produce bend to the earth
  14. Job 15:30 Hebrew his.
  15. Job 15:32 Or, paid in full