Job 10
New American Standard Bible
Job Despairs of God’s Dealings
10 “[a](A)I am disgusted with my own life;
I will express (B)my complaint freely;
I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to God, ‘(C)Do not condemn me;
Let me know why You contend with me.
3 Is it [b]right for You indeed to (D)oppress,
To reject (E)the work of Your hands,
And [c]to look favorably on (F)the plan of the wicked?
4 Do You have eyes of flesh?
Or do You (G)see as mankind sees?
5 Are Your days like the days of a mortal,
Or (H)Your years like a man’s year,
6 That (I)You should search for my guilt
And carefully seek my sin?
7 According to Your knowledge (J)I am indeed not guilty,
Yet there is (K)no one to save me from Your hand.
8 ‘(L)Your hands fashioned and made me [d]altogether,
(M)Yet would You destroy me?
9 Remember that You have made me as (N)clay;
Yet would You (O)turn me into dust again?
10 Did You not pour me out like milk,
And curdle me like cheese,
11 Clothe me with skin and flesh,
And intertwine me with bones and tendons?
12 You have (P)granted me life and [e]goodness;
And Your care has guarded my spirit.
13 Yet You have concealed (Q)these things in Your heart;
I know that this is within You:
14 If I have sinned, You will (R)take note of me,
And (S)will not acquit me of my guilt.
15 If (T)I am wicked, woe to me!
But if (U)I am righteous, I dare not lift up my head.
I am full of shame, and [f]conscious of my misery.
16 And should my head be high, (V)You would hunt me like a lion;
And You would show Your (W)power against me again.
17 You renew (X)Your witnesses against me
And increase Your anger toward me;
[g](Y)Hardship after hardship is with me.
18 ‘(Z)Why then did You bring me out of the womb?
If only I had died and no eye had seen me!
19 I should have been as though I had not been,
Brought from womb to tomb.’
20 Would He not leave (AA)my few days alone?
[h](AB)Withdraw from me so that I may have a little cheerfulness
21 Before I go—(AC)and I shall not return—
(AD)To the land of darkness and (AE)deep shadow,
22 The land of utter gloom like darkness itself,
Of deep shadow without order,
And it shines like darkness.”
Job 10
La Biblia de las Américas
Job se queja de su condición
10 Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
daré rienda suelta a mi queja,
hablaré en la amargura de mi alma(B).
2 Le diré a Dios: «No me condenes(C),
hazme saber por qué contiendes conmigo.
3 ¿Es justo[b] para ti oprimir(D),
rechazar la obra de tus manos(E),
y mirar con favor[c] los designios de los malos(F)?
4 ¿Acaso tienes tú ojos de carne,
o ves como el hombre ve(G)?
5 ¿Son tus días como los días de un mortal,
o tus años(H) como los años del hombre,
6 para que andes averiguando mi culpa,
y buscando mi pecado(I)?
7 Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable(J);
sin embargo no hay salvación de tu mano(K).
8 »Tus manos me formaron y me hicieron[d](L),
¿y me destruirás(M)?
9 Acuérdate ahora que me has modelado como a barro(N),
¿y me harás volver al polvo(O)?
10 ¿No me derramaste como leche,
y como queso me cuajaste?
11 ¿No me vestiste de piel y de carne,
y me entretejiste con huesos y tendones?
12 Vida y misericordia me has concedido,
y tu cuidado ha guardado mi espíritu(P).
13 Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón,
yo sé que esto está dentro de ti(Q):
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta(R),
y no me absolverías de mi culpa(S).
15 Si soy malvado(T), ¡ay de mí!,
y si soy justo(U), no me atrevo a levantar la cabeza.
Estoy harto de deshonra y consciente de[e] mi aflicción.
16 Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías(V),
y mostrarías tu poder(W) contra mí.
17 Renuevas tus pruebas contra mí(X),
y te ensañas[f] conmigo;
tropas de relevo(Y) vienen contra mí[g].
18 »¿(Z)Por qué, pues, me sacaste de la matriz?
¡Ojalá que hubiera muerto y nadie[h] me hubiera visto!
19 Sería como si no hubiera existido,
llevado del vientre a la sepultura».
20 ¿No dejará Él en paz mis breves días(AA)?
Apártate de mí(AB) para que me consuele un poco
21 antes que me vaya, para no volver(AC),
a la tierra de tinieblas y sombras profundas(AD);
22 tierra tan lóbrega como las mismas tinieblas,
de sombras profundas, sin orden,
y donde la luz es como las tinieblas.
Job 10
New International Version
10 “I loathe my very life;(A)
therefore I will give free rein to my complaint
and speak out in the bitterness of my soul.(B)
2 I say to God:(C) Do not declare me guilty,
but tell me what charges(D) you have against me.(E)
3 Does it please you to oppress me,(F)
to spurn the work of your hands,(G)
while you smile on the plans of the wicked?(H)
4 Do you have eyes of flesh?
Do you see as a mortal sees?(I)
5 Are your days like those of a mortal
or your years like those of a strong man,(J)
6 that you must search out my faults
and probe after my sin(K)—
7 though you know that I am not guilty(L)
and that no one can rescue me from your hand?(M)
8 “Your hands shaped(N) me and made me.
Will you now turn and destroy me?(O)
9 Remember that you molded me like clay.(P)
Will you now turn me to dust again?(Q)
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me like cheese,
11 clothe me with skin and flesh
and knit me together(R) with bones and sinews?
12 You gave me life(S) and showed me kindness,(T)
and in your providence(U) watched over(V) my spirit.
13 “But this is what you concealed in your heart,
and I know that this was in your mind:(W)
14 If I sinned, you would be watching me(X)
and would not let my offense go unpunished.(Y)
15 If I am guilty(Z)—woe to me!(AA)
Even if I am innocent, I cannot lift my head,(AB)
for I am full of shame
and drowned in[a] my affliction.(AC)
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion(AD)
and again display your awesome power against me.(AE)
17 You bring new witnesses against me(AF)
and increase your anger toward me;(AG)
your forces come against me wave upon wave.(AH)
18 “Why then did you bring me out of the womb?(AI)
I wish I had died before any eye saw me.(AJ)
19 If only I had never come into being,
or had been carried straight from the womb to the grave!(AK)
20 Are not my few days(AL) almost over?(AM)
Turn away from me(AN) so I can have a moment’s joy(AO)
21 before I go to the place of no return,(AP)
to the land of gloom and utter darkness,(AQ)
22 to the land of deepest night,
of utter darkness(AR) and disorder,
where even the light is like darkness.”(AS)
Footnotes
- Job 10:15 Or and aware of
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

