Add parallel Print Page Options

Job Cries Out to God

10 (A)My soul is loathed by my life;
I will abandon all restraint in myself to (B)my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.
I will say to God, ‘(C)Do not account me as wicked;
Let me know why You contend with me.
Is it good to You that You (D)oppress,
That You reject (E)the labor of Your hands,
And [a]cause (F)the counsel of the wicked to shine forth?
Have You eyes of flesh?
Or do You (G)see as a mortal man sees?
Are Your days as the days of a mortal man,
Or (H)Your years as man’s years,
That (I)You should seek for my guilt
And search after my sin?
According to Your knowledge (J)I am indeed not wicked,
Yet there is (K)no [b]deliverer from Your hand.

(L)Your hands fashioned and made me [c]altogether,
(M)And would You swallow me up?
Remember now, that You have made me as (N)clay;
And would You (O)turn me into dust again?
10 Did You not pour me out like milk
And curdle me like cheese,
11 Clothe me with skin and flesh,
And knit me together with bones and sinews?
12 You have (P)made alongside me life and lovingkindness;
And Your care has kept my spirit.
13 Yet (Q)these things You have concealed in Your heart;
I know that this is within You:
14 If I sin, then You would (R)take note of me
And (S)would not acquit me of my guilt.
15 If (T)I am wicked, woe to me!
And (U)if I am righteous, I dare not lift up my head.
I am sated with disgrace—so see my misery!
16 Should my head be set on high, (V)You would hunt me like a lion;
And again You would show Your (W)wonders against me.
17 You renew (X)Your witnesses against me
And increase Your vexation toward me;
[d](Y)Hardship after hardship is with me.

18 (Z)Why then have You brought me out of the womb?
Would that I had breathed my last and no eye had seen me!
19 I should have been as though I had not been,
Carried from womb to tomb.’
20 Would He not cease (AA)for a few of my days?
[e](AB)Withdraw from me that I may have a little cheer
21 Before I go—(AC)and I shall not return—
(AD)To the land of darkness and (AE)shadow of death,
22 The land of utter gloom as the thick darkness itself,
Of the shadow of death, without order,
And which shines as the thick darkness.”

Footnotes

  1. Job 10:3 Lit You shine forth
  2. Job 10:7 Or deliverance
  3. Job 10:8 Lit together round about
  4. Job 10:17 Lit Changes and warfare are with me
  5. Job 10:20 Lit Put

10 Naftaydu noloshadayday la daallan tahay,
Oo joojinla'aan waan ku sii caban doonaa,
Oo qadhaadhka naftayda waan ku hadli doonaa.
Waxaan Ilaah ku odhan doonaa, Ha i xukumine.
Bal waxaad i tustaa waxa aad aawadood iila diriraysid.
Bal miyey kuu wanaagsan tahay inaad cidhiidhisid
Oo aad quudhsatid shuqulkii gacantaada,
Oo haddana aad iftiimisid kuwa sharka ah taladooda?
Ma waxaad leedahay indho binu-aadmi,
Mase sida dadkaad wax u aragtaa?
Wakhtigaagu ma sida wakhtiga dadkoo kalaa?
Cimrigaaguse ma sida cimriga dadkoo kalaa?
Oo bal ma sidaas daraaddeed baad xumaantayda u daba joogtaa,
Oo aad dembigayga u baadhaysaa,
In kastoo aad ogtahay inaanan sharrow ahayn,
Oo uusan jirin mid gacantaada iga samatabbixinaya?
Gacmahaaga ayaa i qabanqaabiyey oo i dhisay dhammaantay,
Laakiin haddana intaad igu soo jeesato ayaad i duminaysaa.
Bal xusuuso waan ku baryayaaye inaad ii dhoobtay sidii wax dhoobo laga sameeyey,
Haddaba ma boodhkaad dib iigu celinaysaa?
10 War sow sidii caano iima aadan daadin,
Oo sidii gadhoodh oo kale sow iigama aadan dhigin?
11 Waxaad i huwisay harag iyo hilib,
Oo waxaad dhammaantay igu dhistay lafo iyo seedo.
12 Waxaad i siisay nolol iyo raallinimo,
Oo booqashadaadiina waxay xannaanaysay ruuxayga.
13 Laakiin waxyaalahaas qalbigaaga waad ku qarisay;
Oo waan ogahay in taasu ay kugu jirto.
14 Haddaan dembaabo waad iska kay fiirsataa,
Oo ma aad caddaysid inaan dembi la'ahay.
15 Haddaan sharrow ahay, anaa iska hoogay,
Oo haddaan xaq ahayna, innaba madaxayga kor u qaadi maayo
Anigoo ceeb ka buuxa
Oo dhibaatadayda fiirinaya.
16 Oo haddii madaxaygu kor isu qaadona, waxaad ii ugaadhsataa sida libaax oo kale,
Oo haddana wax laga yaabo ayaad igu samaysaa.
17 Waxaad ii keensataa markhaatiyaal cusub,
Oo dhirifkaagana waad igu sii kordhisaa,
Oo hadba waxaad igu soo daysaa col iyo belaayo isu kay bedbeddela.
18 Bal maxaad iiga soo bixisay uurkii hooyaday?
Waxaa wanaagsanaan lahayd in naftu iga baxdo iyadoo aan iluna i arag!
19 Waxaa igu habboonaan lahayd inaan ahaado sidii wax aan jirin,
Oo waxaa ii roonaan lahayd in qabriga la ii qaado isla markii aan uurka hooyaday ka soo baxay.
20 War cimriga noloshaydu sow wax yar ma aha? Haddaba iska kay daa
Oo i dhaaf, aan in yar nastee,
21 Intaanan tegin meesha aanan ka soo noqonayn,
Oo ah dalka gudcur iyo hooska dhimashada,
22 Kaasoo ah gudcur qaro weyn oo ah sida mugdi dam ah,
Dalkaas oo ah hooska dhimashada, oo aan innaba nidaam lahayn,
Halkaas oo iftiinku yahay sida mugdi oo kale.