Job 10
Het Boek
Job betreurt zijn geboortedag
10 ‘Ik ben het leven moe. Laat mij maar rustig klagen en mijn bitterheid en bedroefdheid onder woorden brengen.
2 Ik zal tegen God zeggen:
“Veroordeel mij niet zomaar, vertel mij tenminste waarom U het doet!
3 Heeft U er wat aan dat U mij veracht en onder druk zet, een mens dat U Zelf hebt gemaakt, terwijl U tegelijkertijd vreugde en voorspoed geeft aan de goddelozen?
4-7 Hebt U menselijke ogen en ziet U zoals stervelingen zien? Bent U net zo onrechtvaardig als mensen kunnen zijn? Is uw leven even kort als het onze? Waarom speurt U naar mijn fouten, terwijl U weet dat ik onschuldig ben? Doet U dat omdat U weet dat toch niemand mij uit uw hand kan redden?
8 U hebt mij gemaakt, maar toch vernietigt U mij.
9 Ach, denk er toch alstublieft aan dat ik maar van stof ben gemaakt, wilt U mij al zo snel weer in stof veranderen?
10 Als melk hebt U mij uitgegoten, als kaas hebt U mij laten stremmen.
11 U gaf mij een huid en vlees en doorweefde mij met beenderen en spieren.
12 U gaf mij het leven, was goed en vriendelijk voor mij en uw goede zorgen hebben mij bewaard.
13,14 Toen U mij maakte, was U al van plan mij te straffen, als ik zou zondigen.
15 Als ik schuldig ben, wee mij! En als ik onschuldig ben, dan loop ik met mijn hoofd gebogen, want ik schaam mij en ben overspoeld door verdriet.
16 Als ik met opgeheven hoofd zou rondlopen, springt U als een leeuw op mij en toont uw geweldige overmacht.
17 Telkens weer getuigt U tegen mij, treft U mij met een steeds groter wordende toorn, steeds vijandiger stelt u zich tegen mij op.
18 Maar waarom liet U mij dan toch geboren worden? Waarom liet U mij bij mijn geboorte niet sterven?
19 Dan zou ik niets geweten hebben van dit ellendige bestaan! Ik zou direct vanuit de baarmoeder naar het graf zijn gebracht.
20,21 Ziet U niet hoe weinig tijd ik nog heb? Och, laat mij toch met rust, zodat ik nog een korte tijd van vreugde heb, voordat ik naar het land van duisternis en de schaduwen van de dood ga om nooit meer terug te keren,
22 een land dat zo donker is als de diepste duisternis van de nacht, een land van de schaduw van de dood, waar verwarring heerst en waar het helderste licht nog zo donker is als de nacht.” ’
约伯记 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 “我厌恶自己的生命,
我要倾诉我的哀怨,
吐露心中的苦水。
2 我对上帝说,‘不要定我的罪。
请告诉我,你为何指控我?
3 难道你喜悦压迫、鄙视你造的人,
却青睐恶人的计谋?
4 难道你的眼是肉眼,
目光如凡人般短浅?
5 难道你的年日有限,
岁月如世人般短暂?
6 以致你探查我的过犯,
追究我的罪愆?
7 其实你知道我没有犯罪,
无人能从你手中解救我。
8 “‘你亲手造我塑我,
现在却要毁灭我。
9 别忘了你用泥土造我[a],
难道要使我复归尘土?
10 你将我像奶一样倒出,
使我像奶酪一样凝固。[b]
11 你给我穿上皮肉,
用筋骨把我编就。
12 你赐我生命给我慈爱,
你的眷顾使我保全性命。
13 “‘但你心中藏着计划,
我知道你早有此意,
14 我若犯罪,你就鉴察,
不肯赦免我的罪。
15 我若有罪,便遭祸患;
即使清白,也不敢抬头,
因为我饱尝羞辱,吃尽苦头。
16 我若昂首挺立,
你会像狮子般追捕我,
再次施展大能攻击我。
17 你一再派证人指控我,
你对我越来越愤怒,
使军队轮流攻击我。
18 你为何让我出母腹?
我不如当时就死去,
无人会看见我——
19 好像我从未出生,
一出母腹就被送进坟墓。
20 我的年日不多,
求你放过我,
让我欢乐片刻。
21 我很快就一去不返,
进入幽冥黑暗之地。
22 那里一片漆黑,幽暗混乱;
那里的光昏暗不明。’”
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.