Add parallel Print Page Options

Your hands fashioned me and made me[a] altogether,[b]
then[c] you destroyed me.
Please[d] remember that you made me like clay,
but[e] you turn me into dust again?
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me[f] like cheese?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 10:8 Hebrew “they made me”
  2. Job 10:8 Literally “together all around”
  3. Job 10:8 Or “and”
  4. Job 10:9 Or an untranslatable particle expressing urgency
  5. Job 10:9 Hebrew “and”
  6. Job 10:10 Literally “you did curdle me”

“Your hands shaped(A) me and made me.
    Will you now turn and destroy me?(B)
Remember that you molded me like clay.(C)
    Will you now turn me to dust again?(D)
10 Did you not pour me out like milk
    and curdle me like cheese,

Read full chapter

Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

Read full chapter