João 7
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus e os seus irmãos
7 Depois disto, Jesus andava pela Galileia. Ele não queria mais andar pela Judeia[a] porque os líderes judeus procuravam matá-lo. 2 Estava próxima uma das festas dos judeus (a Festa dos Tabernáculos). 3 Os irmãos de Jesus disseram a ele:
—Você deve sair daqui e ir para a Judeia. Assim os seus discípulos que estão lá poderão ver os milagres que você faz. 4 Quem quer ser bem conhecido não esconde o que faz. Já que você está fazendo estas coisas, mostre-se ao mundo.
5 (Nem mesmo os irmãos de Jesus acreditavam nele.)
6 Jesus então respondeu:
—Ainda não chegou a hora oportuna para eu ir, mas para vocês qualquer hora serve. 7 O mundo não pode odiar a vocês, mas me odeia porque eu falo do mal que ele faz. 8 Portanto, vão vocês para a festa. Eu não vou agora, pois ainda não chegou o momento certo. 9 Depois de dizer isto, Jesus ficou na Galileia.
10 Os irmãos de Jesus foram para a festa. Depois deles terem ido, Jesus também foi, mas não deixou que ninguém o visse. 11 Durante a festa, os líderes judeus procuravam por Jesus. Eles perguntavam para as pessoas:
—Onde está aquele homem?
12 Havia muitas pessoas na festa, e várias falavam em voz baixa a respeito de Jesus. Algumas diziam:
—Ele é um bom homem!
Outras diziam:
—Não, ele está enganando o povo!
13 Porém, ninguém tinha coragem de falar dele abertamente por terem medo dos líderes judeus.
Jesus ensina na festa
14 No decorrer da festa, Jesus foi ao templo e começou a ensinar a todos. 15 Os judeus, admirados, diziam:
—Como é que este homem sabe tanto se ele nunca estudou para isso?
16 Jesus respondeu:
—As coisas que ensino não vêm de mim. O que eu ensino vem daquele que me enviou. 17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, saberá que o meu ensino vem dele e não de mim mesmo. 18 Quem ensina as suas próprias ideias busca glória para si mesmo. Porém, aquele que procura a glória de quem o enviou fala a verdade e não engana ninguém. 19 Moisés não deu a lei a vocês? Porém nenhum de vocês obedece a essa lei. Por que vocês querem me matar? 20 O povo respondeu:
—Você tem um demônio. Quem é que quer matá-lo?
21 Jesus respondeu:
—Fiz um milagre e vocês ficaram admirados. 22 Moisés deu a lei da circuncisão a vocês. (Aliás, nem foi Moisés que deu essa lei. A lei da circuncisão já existia desde os tempos dos nossos pais.) No entanto vocês circuncidam os meninos no sábado. 23 Se um menino pode ser circuncidado no sábado para se cumprir a lei de Moisés, por que então vocês se irritaram comigo por eu ter curado um homem por completo no sábado? 24 Deixem de julgar só pelas aparências. Sejam justos e julguem por aquilo que é reto.
Será Jesus o Messias?
25 Então algumas pessoas que viviam em Jerusalém disseram:
—Não é este o homem que eles queriam matar? 26 Vejam só! Ele está aí falando abertamente a todos e ninguém lhe faz nada! Será que os líderes do povo sabem que este é realmente o Messias? 27 Nós sabemos de onde este homem vem mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá de onde ele virá.
28 Jesus, que ainda estava ensinando no templo, exclamou em voz alta:
—Vocês me conhecem e sabem de onde eu venho. Porém eu não vim por minha própria vontade. Eu fui enviado por aquele que é verdadeiro e que vocês não conhecem. 29 Mas eu o conheço. Eu venho dele e foi ele quem me enviou.
30 Quando Jesus disse isto, o povo tentou prendê-lo, mas ninguém conseguiu sequer tocar nele, pois o momento certo ainda não tinha chegado.
31 E várias pessoas da multidão que acreditavam nele diziam:
—Quando o Messias vier, será que ele vai fazer mais milagres do que este homem?
Os judeus tentam prender a Jesus
32 Os fariseus ouviram a multidão falando de Jesus. Então eles e os líderes dos sacerdotes decidiram mandar os guardas do templo para prenderem Jesus.
33 Jesus disse:
—Estarei com vocês um pouco mais. Depois voltarei para aquele que me enviou. 34 Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar. E para onde eu vou vocês não podem ir.
35 Os judeus perguntavam uns para os outros:
—Onde é que ele vai que nós não poderemos ir ao seu encontro? Será que ele vai viver com os judeus que vivem nas cidades gregas? Vai ensinar os gregos? 36 O que ele quer dizer com as palavras: “Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar” e “Para onde eu vou vocês não podem ir”?
Jesus fala a respeito do Espírito Santo
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus disse a todos:
—Se alguém tem sede, venha a mim e beba. 38 E rios de água viva correrão do coração de quem crer em mim. Assim dizem as Escrituras Sagradas. 39 Jesus estava falando do Espírito Santo. O Espírito ainda não tinha sido dado porque Jesus ainda não tinha sido glorificado. Mais tarde, aqueles que cressem em Jesus iriam receber esse Espírito.
Discussão sobre Jesus
40 Uma grande multidão ouvia a Jesus. Muitas pessoas diziam:
—Com certeza ele é o Profeta[b].
41 Outras diziam:
—Ele é o Messias.
Outras ainda diziam:
—O Messias não virá da Galileia. 42 As Escrituras dizem que o Cristo virá de Belém, da terra e da família de Davi.
43 E elas não concordavam umas com as outras. 44 Outras ainda queriam prender a Jesus, mas ninguém fez isso.
Os líderes do povo rejeitam a Jesus
45 Quando os guardas do templo voltaram, os líderes dos sacerdotes e os fariseus perguntaram:
—Por que vocês não prenderam Jesus?
46 Os guardas do templo responderam:
—As coisas que ele diz são superiores às palavras de qualquer outro homem.
47 Os fariseus disseram:
—Vocês por acaso também foram enganados por ele? 48 Por acaso algum dos líderes dos fariseus se tornou discípulo dele? 49 Essas pessoas que não sabem nada da lei estão debaixo da maldição de Deus.
50 Nicodemos, aquele que tinha ido visitar a Jesus[c] de noite, embora fosse um dos fariseus, disse:
51 —Não podemos julgar um homem antes de sabermos o que ele fez. Nossa lei não permite isso. 52 Os fariseus então responderam:
—Você também vem da Galileia? Estude as Escrituras! Você verá que nenhum profeta[d] vem da Galileia.
A mulher adúltera
53 [e] E todos foram embora para suas casas.
Footnotes
- 7.1 Alguns manuscritos têm: “Ele não tinha autorização para estar na Judeia”.
- 7.40 Profeta Eles provavelmente estavam se referindo ao profeta que Deus disse a Moisés que enviaria. Leia Dt 18.15-19.
- 7.50 Nicodemos (…) Jesus Ver Jo 3.1-21.
- 7.52 profeta Um antigo manuscrito tem “o Profeta”, o que poderia ser uma referência a aquele “profeta como Moisés” do qual se fala em Dt 18.15. Em At 3.22; 7.37 se considera que este profeta é o Messias, assim como em Jo 7.40.
- 7.53 As melhores e mais antigas cópias gregas não têm os versículos 7.53–8.11. Outras cópias colocam estes versículos num lugar diferente.
John 7
New International Version
Jesus Goes to the Festival of Tabernacles
7 After this, Jesus went around in Galilee. He did not want[a] to go about in Judea because the Jewish leaders(A) there were looking for a way to kill him.(B) 2 But when the Jewish Festival of Tabernacles(C) was near, 3 Jesus’ brothers(D) said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” 5 For even his own brothers did not believe in him.(E)
6 Therefore Jesus told them, “My time(F) is not yet here; for you any time will do. 7 The world cannot hate you, but it hates me(G) because I testify that its works are evil.(H) 8 You go to the festival. I am not[b] going up to this festival, because my time(I) has not yet fully come.” 9 After he had said this, he stayed in Galilee.
10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus(J) and asking, “Where is he?”
12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”
Others replied, “No, he deceives the people.”(K) 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.(L)
Jesus Teaches at the Festival
14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.(M) 15 The Jews(N) there were amazed and asked, “How did this man get such learning(O) without having been taught?”(P)
16 Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.(Q) 17 Anyone who chooses to do the will of God will find out(R) whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. 18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory,(S) but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. 19 Has not Moses given you the law?(T) Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”(U)
20 “You are demon-possessed,”(V) the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
21 Jesus said to them, “I did one miracle,(W) and you are all amazed. 22 Yet, because Moses gave you circumcision(X) (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs),(Y) you circumcise a boy on the Sabbath. 23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath? 24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”(Z)
Division Over Who Jesus Is
25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?(AA) 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities(AB) really concluded that he is the Messiah?(AC) 27 But we know where this man is from;(AD) when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts,(AE) cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.(AF) I am not here on my own authority, but he who sent me is true.(AG) You do not know him, 29 but I know him(AH) because I am from him and he sent me.”(AI)
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,(AJ) because his hour had not yet come.(AK) 31 Still, many in the crowd believed in him.(AL) They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs(AM) than this man?”
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(AN) and then I am going to the one who sent me.(AO) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(AP)
35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered(AQ) among the Greeks,(AR) and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”(AS)
37 On the last and greatest day of the festival,(AT) Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.(AU) 38 Whoever believes(AV) in me, as Scripture has said,(AW) rivers of living water(AX) will flow from within them.”[c](AY) 39 By this he meant the Spirit,(AZ) whom those who believed in him were later to receive.(BA) Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.(BB)
40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”(BC)
41 Others said, “He is the Messiah.”
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(BD) 42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants(BE) and from Bethlehem,(BF) the town where David lived?” 43 Thus the people were divided(BG) because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.(BH)
Unbelief of the Jewish Leaders
45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
46 “No one ever spoke the way this man does,”(BI) the guards replied.
47 “You mean he has deceived you also?”(BJ) the Pharisees retorted. 48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?(BK) 49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
50 Nicodemus,(BL) who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”
52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”(BM)
[The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53—8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]
53 Then they all went home,
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.