Jesaja 63
Svenska Folkbibeln 2015
Vredens och frälsningens dag
63 (A) Vem är han som kommer
från Edom,
från Bosra[a] i högröda kläder,
så ståtlig i sin dräkt,
så stolt i sin stora kraft?
"Det är jag som talar i rättfärdighet,
som är mäktig att frälsa."
2 (B) Varför är din dräkt så röd,
varför liknar dina kläder
en vintrampares?
3 (C) "Jag har trampat vinpressen själv,
ingen bland folken hjälpte mig.
Jag trampade dem i min vrede,
trampade sönder dem i min harm.
Deras blod stänkte på mina kläder,
och jag fick
hela min dräkt fläckad.
4 (D) För hämndens dag var i mitt hjärta
och året för min återlösning
hade kommit.
5 (E) Jag såg mig omkring,
men det fanns ingen hjälpare.
Jag stod där förundrad,
men det fanns ingen
som stödde mig.
Då hjälpte mig min egen arm,
och min vrede stödde mig.
6 (F) Jag trampade ner folken i min vrede
och gjorde dem druckna
i min harm,
jag lät deras blod rinna ner
på jorden."
Ånger och bön om frälsning
7 (G) Jag vill förkunna
Herrens nådegärningar,
Herrens lov,
efter allt som Herren
har gjort för oss,
allt det goda som han gjort
för Israels hus
efter sin barmhärtighet
och stora nåd.
8 Han sade: "De är ju mitt folk,
barn som inte ska svika."
Och han blev deras frälsare.
9 (H) I all deras nöd
var ingen verklig nöd,[b]
hans ansiktes ängel frälste dem.
I sin kärlek och medömkan
återlöste han dem,
han lyfte upp dem och bar dem
ständigt i forna dagar.[c]
10 (I) Men de var upproriska
och bedrövade hans helige Ande.
Därför blev han deras fiende,
han stred själv mot dem.
11 (J) Då tänkte hans folk
på gångna tider,
de tänkte på Mose:
Var är nu han som förde dem
upp ur havet,
tillsammans med herden
för hans hjord?
Var är han som lade sin helige Ande
i deras bröst,
12 han som lät sin härliga arm
gå fram vid Moses högra sida,
han som klöv vattnet framför dem
och gjorde sig ett evigt namn,
13 han som förde dem genom djupen
så att de likt springare i öknen
inte stapplade?
14 Som när boskap går ner i dalen
fördes de av Herrens Ande till ro.
Så ledde du ditt folk
och gjorde dig ett härligt namn.
15 (K) Blicka ner från himlen,
se till oss från din heliga
och härliga boning!
Var är nu din lidelse
och din kraft?
Ditt hjärtas ömhet
och din barmhärtighet
har dragit sig tillbaka från mig.
16 (L) Du är ju vår Far!
Abraham vet inte om oss,
Israel känner oss inte.[d]
Men du, Herre, är vår Far.
Vår Återlösare av evighet
är ditt namn.
17 (M) Varför, o Herre, låter du oss
gå vilse från dina vägar,
och varför förhärdar du
våra hjärtan
så att vi inte fruktar dig?
Vänd tillbaka,
för dina tjänares skull,
för din arvedels stammars skull.
18 (N) En kort tid ägde ditt heliga folk
sitt land.
Våra fiender trampade ner
din helgedom.
19 Vi har blivit som de
som du aldrig har varit herre över,
som inte har uppkallats
efter ditt namn.
Footnotes
- 63:1 Edom … Bosra Rike och huvudstad söder om Döda havet. De nämns som representanter för fiender till Herren och hans folk (jfr kap 34).
- 63:9 var ingen verklig nöd Andra handskrifter: "led han nöd".
- 63:9 Andra handskrifter (Septuaginta): "...deras frälsare 9 i all deras nöd. Det var ingen budbärare eller ängel, utan hans ansikte frälste dem."
- 63:16 vet inte om oss … känner oss inte Annan översättning: "vill inte veta av oss … erkänner oss inte".
Isaiah 63
New International Version
God’s Day of Vengeance and Redemption
63 Who is this coming from Edom,(A)
from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)
Who is this, robed in splendor,
striding forward in the greatness of his strength?(D)
“It is I, proclaiming victory,
mighty to save.”(E)
2 Why are your garments red,
like those of one treading the winepress?(F)
3 “I have trodden the winepress(G) alone;
from the nations no one was with me.
I trampled(H) them in my anger
and trod them down in my wrath;(I)
their blood spattered my garments,(J)
and I stained all my clothing.
4 It was for me the day of vengeance;(K)
the year for me to redeem had come.
5 I looked, but there was no one(L) to help,
I was appalled that no one gave support;
so my own arm(M) achieved salvation for me,
and my own wrath sustained me.(N)
6 I trampled(O) the nations in my anger;
in my wrath I made them drunk(P)
and poured their blood(Q) on the ground.”
Praise and Prayer
7 I will tell of the kindnesses(R) of the Lord,
the deeds for which he is to be praised,
according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things(S)
he has done for Israel,
according to his compassion(T) and many kindnesses.
8 He said, “Surely they are my people,(U)
children who will be true to me”;
and so he became their Savior.(V)
9 In all their distress he too was distressed,
and the angel(W) of his presence(X) saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed(Y) them;
he lifted them up and carried(Z) them
all the days of old.(AA)
10 Yet they rebelled(AB)
and grieved his Holy Spirit.(AC)
So he turned and became their enemy(AD)
and he himself fought(AE) against them.
11 Then his people recalled[b] the days of old,
the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,(AF)
with the shepherd of his flock?(AG)
Where is he who set
his Holy Spirit(AH) among them,
12 who sent his glorious arm(AI) of power
to be at Moses’ right hand,
who divided the waters(AJ) before them,
to gain for himself everlasting renown,(AK)
13 who led(AL) them through the depths?(AM)
Like a horse in open country,
they did not stumble;(AN)
14 like cattle that go down to the plain,
they were given rest(AO) by the Spirit of the Lord.
This is how you guided your people
to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven(AP) and see,
from your lofty throne,(AQ) holy and glorious.
Where are your zeal(AR) and your might?
Your tenderness and compassion(AS) are withheld(AT) from us.
16 But you are our Father,(AU)
though Abraham does not know us
or Israel acknowledge(AV) us;
you, Lord, are our Father,
our Redeemer(AW) from of old is your name.
17 Why, Lord, do you make us wander(AX) from your ways
and harden our hearts(AY) so we do not revere(AZ) you?
Return(BA) for the sake of your servants,
the tribes that are your inheritance.(BB)
18 For a little while(BC) your people possessed your holy place,
but now our enemies have trampled(BD) down your sanctuary.(BE)
19 We are yours from of old;
but you have not ruled over them,
they have not been called[c] by your name.(BF)
Footnotes
- Isaiah 63:9 Or Savior 9 in their distress. / It was no envoy or angel / but his own presence that saved them
- Isaiah 63:11 Or But may he recall
- Isaiah 63:19 Or We are like those you have never ruled, / like those never called
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.