III. DET GAMLA OCH DET NYA SION (Kap 58-66)

Falsk och äkta fasta

58 Ropa med full hals, håll ej tillbaka.
Höj upp din röst som en basun
    och förkunna för mitt folk dess överträdelse,
för Jakobs hus dess synder.
Väl söker de mig dag ut och dag in
och vill ha kunskap om mina vägar,
som om de vore ett folk som övar rättfärdighet
och inte överger sin Guds domslut.
    De frågar mig om rättfärdiga domslut
och vill att Gud skall komma dem nära.

"Varför fastar vi,
    när du inte ser det,
varför späker vi oss,
    när du inte märker det?"
Men se, på er fastedag gör ni vad ni har lust till,
och alla era arbetare driver ni hårt.
Ni håller er fasta med kiv och trätor,
ni slåss med onda nävar.
    Ni fastar inte på sådant sätt nu
att ni kan göra er röst hörd i höjden.
Skulle detta vara en sådan fasta som jag vill ha,
en dag då människan ödmjukar sig?
Att man hänger med huvudet som ett sävstrå
och sätter sig i säcktyg och aska,
    vill du kalla det att hålla fasta
och en dag till Herrens välbehag?

Nej, detta är den fasta jag vill ha:
    Lossa orättfärdiga bojor,
lös okets band,
    släpp de förtryckta fria,
bryt sönder alla ok,
ja, dela ditt bröd åt den hungrige
    skaffa de fattiga och hemlösa en boning,
kläd den nakne var du än ser honom
och drag dig inte undan för den som är ditt kött och blod.
Då skall ditt ljus bryta fram som morgonrodnaden
och ditt helande visa sig med hast.
    Din rättfärdighet skall gå framför dig
och Herrens härlighet följa i dina spår.
Då skall Herren svara när du åkallar honom.
När du ropar, skall han säga: "Se, här är jag."
Om du gör dig av med varje slags ok,
om du slutar att peka finger och tala onda ord,
10 om du delar med dig åt den hungrige av det du har
och mättar den som lider nöd,
    då skall ditt ljus gå upp i mörkret
och din natt bli lik middagens ljus.

11 Och Herren skall alltid leda dig;
    han skall mätta dig mitt i ödemarken
och ge styrka åt benen i din kropp.
    Du skall vara lik en vattenrik trädgård
och likna ett källsprång, vars vatten aldrig tryter.
12 Dina avkomlingar skall bygga upp de gamla ruinerna,
du skall återställa grundvalar från forntida släkten.
Du skall kallas "han som murar igen sprickor",
"han som återställer stigar, så att man kan bo i landet".

13 Om du hindrar din fot på sabbaten
att göra vad du har lust till på min heliga dag,
om du kallar sabbaten din lust och förhärligar den till Herrens ära,
om du förhärligar den genom att inte gå egna vägar
och inte göra vad du har lust till eller tala tomma ord,
14 då skall du fröjda dig i Herren,
    och jag skall föra dig fram över landets höjder
och låta dig njuta av din fader Jakobs arvedel.
Så har Herrens mun talat.

True Fasting

58 “Shout it aloud,(A) do not hold back.
    Raise your voice like a trumpet.(B)
Declare to my people their rebellion(C)
    and to the descendants of Jacob their sins.(D)
For day after day they seek(E) me out;
    they seem eager to know my ways,
as if they were a nation that does what is right
    and has not forsaken(F) the commands of its God.
They ask me for just decisions
    and seem eager for God to come near(G) them.
‘Why have we fasted,’(H) they say,
    ‘and you have not seen it?
Why have we humbled(I) ourselves,
    and you have not noticed?’(J)

“Yet on the day of your fasting, you do as you please(K)
    and exploit all your workers.
Your fasting ends in quarreling and strife,(L)
    and in striking each other with wicked fists.
You cannot fast as you do today
    and expect your voice to be heard(M) on high.
Is this the kind of fast(N) I have chosen,
    only a day for people to humble(O) themselves?
Is it only for bowing one’s head like a reed(P)
    and for lying in sackcloth and ashes?(Q)
Is that what you call a fast,
    a day acceptable to the Lord?

“Is not this the kind of fasting(R) I have chosen:
to loose the chains of injustice(S)
    and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed(T) free
    and break every yoke?(U)
Is it not to share your food with the hungry(V)
    and to provide the poor wanderer with shelter(W)
when you see the naked, to clothe(X) them,
    and not to turn away from your own flesh and blood?(Y)
Then your light will break forth like the dawn,(Z)
    and your healing(AA) will quickly appear;
then your righteousness[a](AB) will go before you,
    and the glory of the Lord will be your rear guard.(AC)
Then you will call,(AD) and the Lord will answer;(AE)
    you will cry for help, and he will say: Here am I.

“If you do away with the yoke of oppression,
    with the pointing finger(AF) and malicious talk,(AG)
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
    and satisfy the needs of the oppressed,(AH)
then your light(AI) will rise in the darkness,
    and your night will become like the noonday.(AJ)
11 The Lord will guide(AK) you always;
    he will satisfy your needs(AL) in a sun-scorched land(AM)
    and will strengthen(AN) your frame.
You will be like a well-watered garden,(AO)
    like a spring(AP) whose waters never fail.
12 Your people will rebuild the ancient ruins(AQ)
    and will raise up the age-old foundations;(AR)
you will be called Repairer of Broken Walls,(AS)
    Restorer of Streets with Dwellings.

13 “If you keep your feet from breaking the Sabbath(AT)
    and from doing as you please on my holy day,
if you call the Sabbath a delight(AU)
    and the Lord’s holy day honorable,
and if you honor it by not going your own way
    and not doing as you please or speaking idle words,(AV)
14 then you will find your joy(AW) in the Lord,
    and I will cause you to ride in triumph on the heights(AX) of the land
    and to feast on the inheritance(AY) of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.(AZ)

Footnotes

  1. Isaiah 58:8 Or your righteous One