Jesaja 48
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Den gudlöse får ingen ro
1-2 Hör hit, mitt folk: Ni svär trohet mot Herren utan att mena ett ord av det, och ni skryter över att bo i den heliga staden och påstår att ni är beroende av Israels Gud.
3 Gång på gång talade jag om för er vad som skulle hända i framtiden. Mina ord var knappt mer än uttalade, när jag plötsligt gjorde precis som jag hade sagt.
4 Jag vet hur hårda och envisa ni är. Era nackar är hårda som järn, och era pannor är som gjorda av koppar.
5 Det var därför jag för så länge sedan talade om vad som skulle ske, så att ni inte skulle kunna säga: Min avgud gjorde det. Min husgud gav befallning om det!
6 Ni har hört mina förutsägelser och sett dem gå i uppfyllelse, men ni vägrar erkänna det. Nu ska jag låta er få reda på sådant som jag inte nämnt tidigare, hemligheter som ni aldrig hört.
7 Ni ska inte kunna säga: Det här har vi vetat hela tiden!
8 Ja, jag ska tala om något för er som är helt nytt. Jag vet så väl vilka förrädare ni är, upprorsmakare från barnaåren, helt opålitliga.
9 Men för min egen skull, och för att ära mitt namn, ska jag hålla tillbaka min vrede och inte utplåna er.
10 Jag renade er i prövningarnas ugn, men fann inget silver. Ni har inget gott i er.
11 Men för min egen skull, ja, just för min egen skull, ska jag rädda er undan min vrede och inte förgöra er, för att inte hedningarna ska säga att deras gudar har besegrat mig. De ska inte få någon ära från mig.
12 Lyssna nu, mitt folk, mina utvalda! Jag ensam är Gud. Jag är den förste, och jag är den siste.
13 Det var min hand som lade jordens grund, och min högra hand bredde ut himlarna över den. När jag talade blev de till.
14 Kom allesammans och lyssna! Vilken av alla era avgudabilder har sagt så här: Herren har allierat sig med Kores. Han ska använda honom för att göra slut på Babylons kungadöme.
15 Jag, Herren, säger så. Jag har kallat Kores. Jag har gett honom detta uppdrag, och jag ska se till att han har framgång.
16 Kom närmare mig och lyssna! Jag har alltid klart och tydligt talat om för dig vad som ska hända, så att du ska förstå det. Och nu har Herren Gud och hans Ande sänt mig med det här budskapet:
17 Herren, din befriare, den Helige i Israel, säger: Jag är Herren, din Gud, som vill undervisa dig för ditt eget bästa och leda dig på de stigar där du ska vandra.
18 Om du ändå hade lyssnat till mina lagar! Då skulle du ha upplevt en ström av frid och våg efter våg av rättfärdighet.
19 Då skulle dina ättlingar ha blivit så talrika som sanden på världens alla havsstränder, alltför många för att kunna räknas, och jag skulle inte ha haft någon anledning att utplåna dig.
20 Men fly nu från er fångenskap! Lämna Babylon, och sjung när ni ger er iväg! Ropa ut till jordens alla hörn att Herren har befriat sina tjänare, sitt folk.
21 De behövde inte vara törstiga när han förde dem genom öknen, för han delade klippan, och vattnet forsade fram så att de kunde dricka.
22 Men för de ogudaktiga finns det ingen frid, säger Herren.
Isaiah 48
Common English Bible
New things from now on
48 Listen to this, house of Jacob,
who are known by the name of Israel,
descendants of Judah,[a]
who swear by the Lord’s name
and invoke Israel’s God dishonestly and unrighteously.
2 They are known as residents of the holy city,
those who depend upon the God of Israel—
the Lord of heavenly forces is his name.
3 Past things I announced long ago;
from my mouth I proclaimed them.
I acted suddenly, and they came about.
4 Because I know that you are stubborn,
your neck is made of iron,
and your forehead is bronze.
5 I informed you long ago;
before they came about I proclaimed them to you
so you wouldn’t say, “My idol did them;
my wood statue and metal god commanded them.”
6 You’ve heard and seen all this—
won’t you admit it?
From now on I’ll tell you new things,
guarded secrets that you don’t know.
7 They are created now, not long ago;
before today you hadn’t heard of them,
so you won’t say, “I already knew them.”
8 You haven’t heard, nor have you known;
as in ages past your ears are closed,
because I knew what a traitor you were;
you were known as a rebel from birth.
9 For the sake of my reputation I control my anger;
for your sake I restrain my powerful radiance
so as to not destroy you.
10 See, I have refined you, but not like silver;
I have tested you[b] in the furnace of misery.
11 For the sake of my reputation, for my own sake, I will act,
for why will my name be made impure?
I won’t give my glory to another.
12 Listen to me, Jacob;
Israel, whom I called:
I am the one;
I am the first and I am the last.
13 My hand founded the earth;
my strong hand spread out the heavens.
When I call to them, they all stand up.
14 Gather yourselves, all of you, and listen.
Who among you announced these things?
“The Lord loves him.
He will do what God wants with Babylon
and with the descendants[c] of Chaldea.”
15 I, I have spoken and told him
the things that will happen to him;
I will make him succeed.
16 Come close to me; listen to this:
Since the very beginning I haven’t spoken in secret.
Whenever anything happens, I am there.
(And now the Lord God has sent me with his spirit.)
17 The Lord your redeemer,
the holy one of Israel, proclaims:
I am the Lord your God
who teaches you for your own good,
who leads you in the way you should go.
18 If you would pay attention to my commands,
your well-being would be like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.
19 Your offspring would be like the sand,
and your descendants like its grains.
Their name would never be eliminated,
never wiped out from before me.
20 Go out from Babylon;
flee from the Chaldeans!
Report this with a loud shout, proclaim it;
broadcast it out to the end of the earth.
Say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”
21 They weren’t thirsty when he led them through the deserts.
God made water flow from the rock for them;
split the rock, and water flowed out.
22 There is no well-being, says the Lord, for the wicked.
Footnotes
- Isaiah 48:1 Or came out from the waters of Judah
- Isaiah 48:10 Or I have chosen
- Isaiah 48:14 LXX; MT his arm
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Copyright © 2011 by Common English Bible