Lovsång till Herren för hans seger

25 (A) Herre, du är min Gud!

    Jag vill upphöja dig,
        jag vill prisa ditt namn,
    för du gör underbara ting,
        dina beslut från forna tider
            med trofasthet och sanning.
Du har gjort stad till stenhög,
        befäst stad till ruiner.
    Främlingarnas fäste
        ska inte längre vara en stad,
    det ska aldrig mer byggas upp.
Därför ska det mäktiga folket
        ära dig,
    de skoningslösa hedningarnas
        städer frukta dig.
(B) Du är ett skydd för den svage,
    ett skydd för den fattige
        i hans nöd,
    en tillflykt undan storm,
        en skugga undan hetta.
    För de skoningslösas andedräkt
        är som en storm mot en vägg.
Som du kuvar hettan
    när det är som torrast,
        så kuvar du främlingarnas larm.
    Som hettan dämpas
        av molnets skugga,
    så dämpas de skoningslösas sång.

Herrens festmåltid

(C) Herren Sebaot ska på detta berg
        göra en festmåltid för alla folk,
    en festmåltid med feta rätter
        och lagrade viner,
    feta, mustiga rätter
        och lagrat, klarat vin.
(D) Han ska på detta berg utplåna
        den slöja som beslöjar alla folk,
    det täckelse som täcker
        alla folkslag.
(E) Han ska utplåna döden för evigt.
    Herren Gud ska torka tårarna
        från alla ansikten
    och ta bort sitt folks vanära
        från hela jorden,
    för Herren har talat.[a]

(F) På den dagen ska man säga:
        Se, här är vår Gud!
    Honom hoppades[b] vi på,
        att han skulle frälsa oss.
    Ja, här är Herren
        som vi hoppades på.
    Låt oss vara glada och jubla
        över hans frälsning.

10 För Herrens hand
        ska vila över detta berg,
    men Moab ska trampas ner
        i sitt land
    som halm trampas ner
        i gödselhögen.
11 Där ska han breda ut sina händer
        som simmaren gör
            för att simma,
    men hans stolthet ska brytas ner
        trots hans händers alla konster.
12 (G) Ja, dina murars höga fästningsverk
        störtar han och ödmjukar,
    han tar ner dem till jorden,
        ner i stoftet.

Footnotes

  1. 25:8 Citeras av Paulus i 1 Kor 15:54. Hebr. nésach, "för evigt", kan också översättas "i seger".
  2. 25:9 hoppades   Annan översättning: "väntade".

A Song of Praise to God

25 Lord, you are my God.
    I ·honor [exalt] you and praise ·you [L your name],
because you have done ·amazing [wonderful] things.
    ·You have done what you planned long ago [Your plans were made long ago];
    ·you have always done what you said you would do [they are faithful and trustworthy];
You have made the city a ·pile of rocks [L heap]
    ·and have destroyed her walls [L the fortified city into a ruin].
The ·city our enemies built with strong walls [or foreigners’ fortress] is gone;
    it will never be built again.
People from powerful nations will ·honor [glorify] you;
    ·cruel people from strong cities [L cities of cruel/ruthless people] will fear you.
You ·protect [L are a refuge/stronghold to] the poor;
    you protect the ·helpless [needy] when they are in ·danger [distress].
You are like a shelter from storms,
    like shade that protects them from the heat.
The ·cruel people attack [L breath of the cruel/ruthless]
    like a rainstorm beating against the wall,
    like the ·heat [or drought] in the desert.
But you, God, ·stop their violent attack [L subdue/silence the uproar of foreigners].
    As the shadow from a cloud cools a hot day,
you silence the songs of ·those who have no mercy [the ruthless].

God’s Banquet for His Servants

The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] will prepare a feast
    on this mountain [C Mount Zion; 24:23] for all people.
It will be a feast with all the best food and wine,
    the ·finest [tenderest; full of marrow] meat and ·wine [well-aged/filtered wines].
On this mountain God will ·destroy [swallow]
    the ·veil [shroud; covering] that covers all nations,
the ·veil [sheet] that stretches over all peoples [C death];
    he will ·destroy [swallow up] death forever [1 Cor. 15:54].
The Lord God will wipe away every tear from every face [Rev. 7:17; 21:4].
    He will take away the ·shame [disgrace] of his people from the earth.
The Lord has spoken.

·At that time [L In that day] people will say,
    “·Our God is doing this [L Look/T Behold, this is our God]!
We have waited for him, and he has come to save us.
    This is the Lord. We waited for him,
·so we will [let us] rejoice and ·be happy [be glad; celebrate] ·when he saves us [L in his salvation].”
10 The ·Lord will protect Jerusalem [L hand of the Lord will rest on this mountain],
    ·but he will crush our enemy Moab [L Moab will be trampled under him]
like straw that is trampled down in the manure.
11 They [L He; C Moab] will spread their arms in it
    like a person who is swimming.
But God will bring down their pride,
    ·and all the clever things they have made will mean nothing [L together with the trickery of their hands].
12 He will ·destroy [bring down] ·Moab’s [L your] high, fortified walls,
    ·leveling them to the ground [laying them low].
He will throw them down to the ground,
    even to the dust.